"متأكد من أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a certeza que
        
    Tenho a certeza que a tua consciência agora está limpa. Open Subtitles حسناً ، أنا متأكد من أنّ ضميرك مرتاحٌ الآن.
    Tens a certeza que essa é a pergunta certa? Open Subtitles أأنت متأكد من أنّ هذا هو السؤال المُناسب؟
    Está a dizer que sabe com toda a certeza que o homem não foi morto por ter testemunhado? Open Subtitles أتقول إنك متأكد من أنّ هذا الرجل لم يُقتل لأنه أدلى بشهادته؟
    Tenho a certeza que isso não é uma ocorrência natural. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ ذلك لم يكن يحدث بالطريقة الطبيعية
    Tens a certeza que não estás a deixar que as emoções se metam no caminho? Open Subtitles هل أنتَ متأكد من أنّ مشاعرك لا تتداخل بهذا ؟
    Tenho a certeza que existem pecados piores que esse. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ هنالك خطايا أسوأ من خطيئة الإهمال
    Sim, tenho a certeza que não tem nada a ver com dizeres aos idiotas dos primos dele para chamarem mais homens. Open Subtitles نعم، إنني متأكد من أنّ لاعلاقة لك بالأمر وأنت تخبر أقرباء هذا الوغد بأن يقتلوا المزيد من الرجال.
    Tem a certeza que é higiénico comer aqui? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنّ الأكل هنا صحي؟
    Tens a certeza que é isso que está a incomodar-te? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنّ ذلك مايُزعجك ؟
    Tem sequer a certeza que o Knox tem o aparelho? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنّ آلة التسجيل مع (نوكس)؟
    Tenho a certeza que o Kent está a tratar do apagão. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ (كنت) يعمل على قصة التعتيم
    Tenho a certeza que qualquer coisa ajudará. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ أي شيء سيفيد
    Tenho a certeza que foi o que ele te disse. Open Subtitles . متأكد من أنّ ذلك ماأخبرك به
    Tenho a certeza que estão a fazer fila. Open Subtitles أنا متأكد من أنّ الأمور تنتظم
    Não. Tenho a certeza que a rapariga trabalha para ele. Open Subtitles - أنا متأكد من أنّ الفتاة تعمل لصالحه
    Tem a certeza que o Aaron está... Open Subtitles ... (هل أنتَ متأكد من أنّ (آرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus