"متاحين" - Traduction Arabe en Portugais

    • disponíveis
        
    • indisponíveis
        
    • disponível
        
    Ela, na minha equipa, e eu próprio, estaremos sempre disponíveis. Open Subtitles هي وموظفيّ الرائعون برفقتي سنكون متاحين لكم طوال اليوم
    O problema é que ainda estamos a tentar descobrir, de um ponto de vista social, como permitimos que as pessoas estejam disponíveis. TED والمشكلة هى، اننا ما زلنا نبحث عن طريق ، من الناحية الاجتماعية ، كيف نسمح للاشخاص أن يكونوا متاحين.
    Olá. Porque pensei que haveria homens disponíveis neste casamento? Open Subtitles رباه , لماذا ظننت انه سيكون هناك رجال متاحين في هذا الزفاف؟
    Tenho tendência a envolver-me com homens indisponíveis. Open Subtitles أنا أعرف أنني أمتلك نزعة للتورط مع رجال غير متاحين أعني
    Gosto de homens controladores e emocionalmente indisponíveis. Open Subtitles لكن الرجال المتضررين و الغير متاحين عاطفياً
    Podemos criar um perfil com fotografia e ela mostra-nos quem está disponível dentro de um raio. TED يُمكنك تحميل صورة أو صفحة شخصية وسوف تعرض لك أشخاصاً متاحين في مُحيط قريب منك.
    Então queres saber se o Ryan e eu estamos disponíveis? Open Subtitles في اللحظة الاخيرة إذا , تريد ان تعرف إذا كنّا انا و رايان متاحين ؟
    Na realidade, estava a pensar se o Ryan e... a Kelly estariam disponíveis. Open Subtitles في الحقيقه , كنت اتسأل ما إذا كان رايان و كيلي متاحين
    Ambos os links estão disponíveis nos sites dos jornais. Open Subtitles كلا الموقعين متاحين على أكثر مواقع الأخبار
    Existem só duas vagas disponíveis no plano forense de estagiário. Open Subtitles لا يوجد سوى مكانين متاحين فقط في مخطط تدريب الطب الشرعي
    O melhor é que continuaríamos disponíveis para vós, na medida em que desejassem. Open Subtitles أفضل جزء أننا سنكون متاحين لكم في أي موقع تريدونه.
    Temos 11,3 milhões disponíveis. Open Subtitles تحت المباديء التوجية للإسكان والتعمير لدينا 11.3 مليون دولار متاحين
    Preciso dos agentes todos disponíveis para isolar o local. Open Subtitles واحتاج الى اي ضباط شرطة متاحين ليأتوا و يحرسوا الموقع
    Restam cada vez menos pessoas disponíveis para infectar, e obtemos o planalto da curva, e obtemos esta curva sigmóide clássica. TED و يكون هنالك أشخاص أقل و أقل لازالوا متاحين لإحتمال إصابتهم بالعدوى ثم تحصل على إستقرار للمنحنى ثم بعد ذلك تحصل على الشكل السيني التقليدي
    Mas alguns dos rapazes podem estar disponíveis. Open Subtitles لكن بضعة فتيان قد يكونوا متاحين
    - Não estão disponíveis. Open Subtitles إنهم غير متاحين
    Tenho 2 horas disponíveis esta semana. Open Subtitles لدى موعدين متاحين هذا الأسبوع
    - Sou. Temo que estamos indisponíveis para alugar até princípios de Novembro. Open Subtitles أخشى أننا غير متاحين للإيجار حتى أوائل نوفمبر
    Eu atraio os homens indisponíveis. Open Subtitles أنا مغناطيس يجذب الرجال الغير متاحين.
    Iremos emitir em direto a audição no auditório o dia todo e o pessoal de apoio estará disponível para alguém que precise, vocês sabem, de desabafar. Open Subtitles سنكون متقسمين للإستماع بقاعة المحاضرات كل اليوم, وموظفي الإرشاد سيكونون متاحين لأي شخص لمن يحتاج للتحدث إليهم
    Bem, nós temos um T2 disponível. Open Subtitles حسناً، نحنُ لدينا غرفتين نوم متاحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus