Eu disse aos donos do bar que esses três eram atrasados mentais, por isso ele não vai processá-los. | Open Subtitles | لقد أخبرت صاحب الحانة أن هؤلاء الشباب كانوا متخلفين عقلياً، لذا فهو لن يطالب بأي تعويض |
Rob, vocês não ficam atrasados por falta de televisão. | Open Subtitles | روبي ، الأطفال لن ينشأوا متخلفين إذا لم يمتلكوا تليفيزيونا |
Na verdade, estamos um pouco atrasados nos pagamentos. | Open Subtitles | في الواقع نحن متخلفين قليلاً عن قسط التأمين |
Na verdade, estamos um pouco atrasados nos pagamentos. | Open Subtitles | في الواقع نحن متخلفين قليلاً عن قسط التأمين |
Sim, há 60 a 65 %, deles serem retardados. | Open Subtitles | ,.. و لكن هناك احتمال كبير نعم، هناك احتمال ستون بالمئة من 60 إلى 65 بالمئة أن يكونوا متخلفين عقلياً |
e que têm de ouvir esses atrasados mentais a questionarem a teoria da evolução. | Open Subtitles | كما أن هناك متخلفين الذين يشككون في نظرية التطور |
Temos muito que analisar, já estamos atrasados por causa do fim-de-semana e por falta de recursos... | Open Subtitles | لدينا الكثير لإنجازه، نحن متخلفين عن عملنا بما فيه الكفاية بسبب العطلة الأسبوعية، وعدم توفر المصادر |
Sim, tipo 60 a 65% de probabilidades - de os filhos serem atrasados ou assim. | Open Subtitles | نعم، هناك احتمال ستون بالمئة من 60 إلى 65 بالمئة أن يكونوا متخلفين عقلياً |
Um investimento em tecnologia e um investimento na formação dos funcionários eleitorais locais para realizarem eleições de século XXI, porque, se não investimos a longo prazo, corremos o risco de estarmos sempre atrasados. | TED | استثمار في التقنية واستثمار في المهارات مسؤولي الانتخابات المحلية لإدارة انتخابات القرن الحادي والعشرين، لأنه إذا لم نستثمر على المدى البعيد فنحن نخاطر بأنفسنا بأن نبقى متخلفين دائماً. |
Os rapazes da idade dela parecem todos atrasados mentais. | Open Subtitles | الأولاد يبدون متخلفين عقليا فى عمرهم |
Há muitos pais maus que não são atrasados mentais mas ficam com os filhos. | Open Subtitles | هناك العديد من الآباء الغير الصالحين ...وهم ليسوا متخلفين لكن أولادهم عندهم |
- Estamos quatro meses atrasados. | Open Subtitles | النظام الجوي نحن متخلفين أربعة أشهر |
Estamos 205 minutos atrasados. | Open Subtitles | نحن متخلفين عن جدولنا حوالي 205 دقيقة |
Somos só uma paragem de atrasados mentais. | Open Subtitles | نحن مجرد متخلفين لمساعدتك بشكل عابر. |
"Tû" e teu povo são gordos atrasados! | Open Subtitles | وأنتم أيها القوم وحوش متخلفين |
Parecem atrasados mentais. | Open Subtitles | كأنهم متخلفين عقلياً |
A Eleanor volta para a semana e ainda estamos atrasados. | Open Subtitles | آليانور) ستعود الأسبوع المقبل) ومازلنا متخلفين |
Apenas estamos muito atrasados. | Open Subtitles | نحن متخلفين جدا |
Somos tão retardados que pensamos que isto é arte. | Open Subtitles | نحن متخلفين لدرجة اننا نرى ان هذا فن |
O tempo pára. Somos socialmente retardados. | Open Subtitles | يتوقف الزمن و نحن متخلفين إجتماعياً |