"مترددة" - Traduction Arabe en Portugais

    • relutante
        
    • dúvidas
        
    • hesitante
        
    • indecisa
        
    • hesitação
        
    • hesito
        
    • hesitantes
        
    • ambivalente
        
    A princípio estava relutante em aceitar... a personagem é tão... Open Subtitles فى البداية ، لقد كنت مترددة للقيام بهذا الدور
    Não estou a evitá-lo. Só estou um pouco relutante, mais nada. Open Subtitles أنا لست أتجنب أنا مترددة قليلاً ، هذا كل شيء
    Deviam casar esta tarde. Ela está com dúvidas. Open Subtitles من المفترض أن يتزوجا اليوم، لكني ديبي مترددة.
    Então, estás com dúvidas se casas comigo, por causa da minha mãe? Open Subtitles إذاً انتِ مترددة في الزواج مني بسبب امي؟
    Mas, apesar dos triatlos, os pulmões dele deixam-me hesitante. Open Subtitles لكن على الرغم من ألعابه الثلاثية فرئتيه تجعلاني مترددة بالقطع
    Estava a planear beber isto esta noite para fazê-los parar, mas fiquei indecisa. Open Subtitles لقد كنت انوى ان اشرب هذا اليوم لأجعل الامر يتوقف لكنى كنت مترددة
    Ferimentos feitos com uma faca, e a faca foi manuseada com hesitação. Open Subtitles بالإضافة إلى آثار الدماء و السكاكين تبدو مترددة و غير وحشية على الإطلاق ؟
    É uma testemunha relutante. Open Subtitles هذه الشاهدة كانت مترددة لذا وجهنا إليها طلب شهادة
    Estou relutante, não conheço ninguém em Los Angeles. Open Subtitles راي ، أنا مترددة في هذا الأمر أنا لا أعرف أحداً في لوس انجلوس
    Mas ela está relutante em vender. Até perceber qual é o esquema. Open Subtitles لكنها مترددة في البيع حتى تفهم ما وراء الأمر
    Disseram-me que tem estado relutante em falar em sua defesa. - Sim. Open Subtitles قيل لي إنك كنتِ مترددة في التحدث بالنيابة عن نفسك
    Mas, me diga, você está relutante em fazer mais para o seu povo? Open Subtitles ولكن ، قل لي ، هل أنت مترددة إلى بذل المزيد من الجهد لشعبكم؟
    Devo dizer que tinha dúvidas quanto às férias da Páscoa. Open Subtitles يجب أن أقول أنني كنتُ مترددة بشأن رحلة عطلة الربيع
    Está a ter dúvidas quanto à adopção. Open Subtitles أنكِ مترددة في قرار ترك الطفل.
    Ouve, estou com dúvidas em relação ao artigo sobre o Philip Banks. Open Subtitles اسمع، إنني مترددة بشأن مقالة (فيليب بانكس)
    Bem, com todas as coisas por que passaste com a paternidade e os meus casos, não admira que estejas um pouco hesitante. Open Subtitles حسناً مع كل الأمور التي حدثت الأبوة, وعلاقاتي لا عجب أنك مترددة
    A não ser que estejas hesitante por outro motivo. Open Subtitles مالم تكوني مترددة بسبب شيء مختلف
    Está decidido, então! Estava indecisa. Open Subtitles هذا يجعلني أقرر إذاً كنت مترددة
    Noto alguma hesitação. Open Subtitles أشعر أنكِ مترددة
    Quase hesito a perguntar, mas antes que haja mais surpresas, há mais alguma coisa que preciso de saber? Open Subtitles أنا مترددة في أن أسأل، لكن لتفادي وجود أي مفاجئات أخرى، هل يوجد شيء آخر أحتاج إلى معرفته؟
    As do peito foram pouco profundas, quase hesitantes. Open Subtitles أما التي في صدرها كانت سطحية وكأنها مترددة
    Questiono as vossas intenções e sou ambivalente em relação à atenção. Open Subtitles لدي شكوك حيال نواياكم وأنا مترددة بشأن الاهتمام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus