Não importa se o teu nariz é um pouco grande, ou se os teus olhos estão demasiado próximos, ou se o teu peito é muito flácido. | Open Subtitles | لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت |
Está flácido e de meia-idade, mas não importa, também estou e sou de meia-idade. | Open Subtitles | أعني، إنه شخص مترهل في منتصف العمر، لكنني لا أكترث لهذه الأمور. لأنني أنا مترهلة و في منتصف العمر. |
Você é um palhaço trágico, flácido e alcoolizado. | Open Subtitles | - أنت نكرة - أنتِ ساقطة - أنت مهرج مترهل سكير يائس |
Não de um cangalheiro bêbado, flácido, destruído... morto abaixo do cinto como os teus clientes! | Open Subtitles | رجل حقيقي، ليس مجرد ثمل متعهد دفن موتى مترهل عاطل ... لا يختلف حاله عن زبائنه |
E tem uma barriga flácida, por isso temos de passar algum tempo a fortalecer-lhe o diafragma. | Open Subtitles | بطنك مترهل لذا علينا أن نقوّي حجابك الحاجز. |
Daqui para a frente, não podes dizer a palavra "flácido" para mim. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا أنت لا تستطيع قول كلمة "مترهل" لي |
Um falhado flácido que fica a lamentar-se na sua cave. | Open Subtitles | ..فاشل مترهل يجلس متذمراً في قبوه |
- Por que não? - Não quero um marido flácido. | Open Subtitles | ـ أنا لا أريد زوج مترهل |
Vamos pegar na palavra "flácido", | Open Subtitles | لذا, نحن سنأخذ كلمة مترهل |
O útero está flácido. Ela está a sangrar. | Open Subtitles | الرحم مترهل إنها تنزف |
E ainda está flácido. | Open Subtitles | وما زلت مترهل |
Não, quero uma barriga flácida e peitorais descaídos. | Open Subtitles | لا، أريد معدة ضعيفة وصدر مترهل |