"متر تحت" - Traduction Arabe en Portugais

    • metros de profundidade
        
    • metros abaixo
        
    Uma vez, até passei dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    Vemos as algas a crescerem naquele suporte, a 25 metros de profundidade. TED يمكنك أن ترى الأعشاب تنمو على ذلك الحامل، 25 متر تحت سطح المحيط هناك.
    Vamos filmar a 2600 metros de profundidade — um pouco menos de 8600 pés — a 30 quilómetros da entrada. TED وسنصور من عمق 2،600 متر تحت الارض-- وهذا ما يزيد قليلا عن 8،600 قدم إلى الأسفل -- على بعد 30 كيلومترا من المدخل.
    No nosso caso, é, e a água do aquífero impulsiona a fenda até à base do lençol de gelo, cem metros abaixo. TED وفي حالتنا هو كذلك وبعدها يقوم الماء بزيادة عمق الصدع حتى يصل إلى قاعدة الصفيحة الجليدية ألف متر تحت الأرض
    30 metros abaixo da superfície e aproximamo-nos. Impacto estimado em 15 segundos. Open Subtitles ثلاثون متر تحت السطح وضع الإصطدام سيكون بعد خمسة عشرة ثانية
    Esta aqui está situada ao longo do arco vulcânico Tonga, a 1100 metros abaixo do nível do mar no Oceano Pacífico. TED وكانت تقع بموازاة القوس البركاني، تونغا، على عمق 1.100 متر تحت سطح البحر في المحيط الهادي.
    O REFÚGIO 700 metros de profundidade 34 graus. Open Subtitles - عمق 700 متر تحت الأرض درجة الحرارة 34 درجة مئوية
    Vamos partir em maio, de 1000 metros de profundidade, em Zacaton, e, se tivermos sorte, o DEPTHX vai trazer-nos as primeiras bactérias descobertas por um robô. TED ايار\مايو الجاري ، ونحن في طريقنا للذهاب 1،000 متر تحت سطح الارض في Zacaton، وإذا كنا محظوظون للغاية ، فان DEPTHX سوف يعيد بكتيريا منقسمة مكتشفة بواسطة روبوت.
    Este é um coral preto chamado Leiopathes, uma imagem captada pelo meu colega, Brendan Roark, a cerca de 500 metros de profundidade no Havai. TED هذا مرجان أسود يدعى بـ"اليُسْرِيّات"، صورة التقطها أحد زملائي، (بريندان رورك) حوالي 500 متر تحت "هاواي".
    Sua visita à jazida, a 400 metros de profundidade, fez parte de sua visita à mina, reconhecida como uma das mais modernas da Europa. Open Subtitles وقد تضمنت زيارتها للمنجم النزول إلى عمق 400 متر تحت الأرض للاطلاع على واقع عمل المنجم الذي يعد أحد أحدث المناجم في "أوروبا".
    Encontramos pepinos-do-mar por toda a parte das águas pouco profundas a abismos com 6000 metros abaixo do nível do mar. TED يتواجد خيار البحر في كل مكان ابتداءً من الشواطئ الضحلة إلى الخنادق العميقة التي يصل عمقها ل6000 متر تحت سطح البحر.
    A propósito, se pensam que estão muito longe deste petróleo, a 1000 metros abaixo de onde estão sentados situa-se um dos maiores campos de produção de petróleo do mundo. TED أوه، بالمناسبة، إذا اعتقدتم أنكم بعيدون جداً من أين يوجد النفط، 1000 متر تحت المكان الذي تجلسون عليه هو أحد أكبر الحقول إنتاجاً للنفط في العالم.
    40 metros abaixo da superfície, os arenques bebés deste ano alimentam-se dos dos últimos bocados de planctôn de Verão. Open Subtitles علي عمق أربعين متر تحت سطح الماء، تتغذى فراخ رنجة هذه السنة علي بقايا البلانكتون من الصيف الماضي.
    Tanto que até esculpiram uma capela em sal, 200 metros abaixo do solo. Open Subtitles إنه كثير حتى أنهم نحتوا معبدهم الخاص من الملح على عمق 200 متر تحت سطح الأرض
    O leito do lago é o segundo mais baixo na terra a 150 metros abaixo do nível do mar. Open Subtitles إنّ قاع البحيرة المكان الثاني الأوطأ على الأرض في 154 متر تحت مستوى سطح البحر.
    Uma caverna como a Krubera-Vorónia, que fica na região do Cáucaso — a gruta mais profunda, explorada no mundo — pode atingir mais de 2000 metros abaixo da superfície. TED وكهاوية مثل كروبيرا فورونيا الموجودة في إقليم القوقاز، في الواقع أعمق كهف تم اكتشافه في العالم، قد يصل عمقه حتى 2000 متر تحت سطح الأرض.
    Estamos agora 200 metros abaixo da superfície. Open Subtitles نحن الأن على عمق 200 متر تحت السطح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus