Os neurónios propagam lentamente em axónios, a 100 metros por segundo. | TED | تتكاثر الخلا العصبية ببطىء في محاور عصبية، 100 متر في الثانية أو أكثر. |
Calculámos que os membros se moviam numa velocidade de pico entre 10 metros por segundo até 23 metros por segundo. | TED | فما وجدناه كان أن الأطراف كانت تتحرك بأقصى سرعة تتراوح مابين 10 متر في الثانية حتى تصل إلى 23 متر في الثانية. |
Dispara uma bala 120... a uma velocidade inicial de 1.247 metros por segundo. | Open Subtitles | يـُطلق الرصاصات الحديدية بسرغة 1472 متر في الثانية حسناً؟ |
Sabemos hoje que a luz viaja precisamente a 299.792.458 metros por segundo. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم أن الضوء يسافر وبدقة، بسرعة 299,792،458 متر في الثانية |
Os estímulos negativos recebidos... viajam da sua fonte ao seu destino, o córtex sensorial, a meros 100 metros por segundo. | Open Subtitles | عندما يُنظر للمؤثرات السلبية، تتنقل من مصدرها إلى وجهتها. القشرة المركزية، بسرعة 100 متر في الثانية فقط. |
Como todos os objectos, um carro em queda livre vai acelerar 9,8 metros por segundo, ao quadrado. | Open Subtitles | كسائر الأشياء عربة في سقوط حر تنطلق بنسبة 9، 8 متر في الثانية |
A velocidade de subida é de 3,16 metros por segundo. | Open Subtitles | سرعة الصعودية و 3.16 متر في الثانية الواحدة. |
Dispara uma língua comprida, a 15 metros por segundo! | Open Subtitles | ينطلق لسانها بسرعة 15 متر في الثانية |
Subida a 225 metros por segundo. | Open Subtitles | يرتفع بمعدل 225 متر في الثانية |