"متزوجاً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • casado com
        
    • eras casado
        
    • foste casado
        
    Mas foste casado com a mesma mulher durante 35 anos. Open Subtitles ولكنك بقيت متزوجاً من نفس الامرأة لـ 35 سنة
    Se eu fosse casado com a tua mulher, saberia o que isso queria dizer. Open Subtitles و إذا كنت متزوجاً من زوجتك لكنت عرفت ايضاً معنى ذلك
    Quando era casado com a Joanne, ela também quis ficar sozinha. Open Subtitles أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها
    Sim, isso é muito querido. Ainda estás casado com a mesma rapariga? Open Subtitles هذا لطف منك أمازلت متزوجاً من نفس الفتاة؟
    E eu acho que me esqueci de te perguntar se tu eras casado... com mais alguém que não eu. Open Subtitles وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً من شخصية أخرى غيري
    Ben, mesmo que fosses casado com o Presidente... ele não te daria uns minutos. Open Subtitles حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه لن تستطيع تمضية بضع دقائق معه
    Capitão... você não é casado com toda a linha desse modelo. Open Subtitles , كابتن أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها
    Disse-lhe que se quisesse alguém sempre a gritar comigo, teria ficado casado com a Bess. Open Subtitles قلتُ لها لو كنتُ أريد شخصاً يصرخ طوال الوقت لبقيت متزوجاً من بيس
    Bem, acordas na manhã a seguir ao teu casamento e encontras-te casado com uma lunática. Open Subtitles لقد استيقظت من نومك في الصباح .. الذي يلي الزفاف ووجدت نفسك متزوجاً من امرأة مجنونة
    Uma visita social para pôr a conversa em dia. Ele foi casado com a minha irmã. Open Subtitles زيارة إجتماعية، نتبادل الأخبار فقد كان متزوجاً من شقيقتي
    Fui casado com uma mulher que me traiu tão completamente que quase perdi a capacidade de amar algo ou alguém. Open Subtitles أنظرِ، كنتُ متزوجاً من إمرأة تخونني لذا كدتُ أن أفقد كليّاً قدرة الإهتمام بأيّ شيء و بأيّ أحد لكن يُفترض بأن أثق بكِ
    Eu considero-me casado com o trabalho. Open Subtitles أعتقد بأنه يجب عليك أن تعرف من أنني أعتبر نفسي متزوجاً من عملي
    John, considero-me casado com o meu trabalho e mesmo estando lisonjeado com o teu interesse, não procuro nenhum... Open Subtitles جون، يجب أن نعرف بأنه أعتبر نفسي متزوجاً من عملي وعلى الرغم من تقديري لاهتمامك .......
    Fui casado com uma pediatra. Acabou mal. Open Subtitles كنت متزوجاً من طبيبة اطفال أنتهى بشكل سيء
    Confia, vais agradecer-me, depois de estares casado com a minha irmã há um ano. Open Subtitles ثق بي، ستشكرني بعد أن تكون متزوجاً من أختي لمدّة عام.
    Quer dizer, a menos que ainda estejas casado com o miserável Construções Empréstimos Open Subtitles هذا إن لم تكن متزوجاً من ذاك "التعمير والقروض" العاطل
    Se fosses casado com a Martha, saberias o que queria dizer. Open Subtitles نعم ، حسناُ ، إذا كنت متزوجاً من مارثا " ، لعرفت ماذ يعنى ذلك "
    Não és casado com Amy Sullivan. Open Subtitles "أنت "جاك ثرسبي "لست متزوجاً من "أيمي سوليفان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus