- Lembra-te da história. Somos recém-casados a caminho da capital da Terra. | Open Subtitles | نحن متزوجون حديثاً وفي طريقنا لعاصمة الكرة الأرضية |
Eles são recém-casados. Eles vão conversar e rematar tudo com amor. | Open Subtitles | إنهم متزوجون حديثاً سيحلون المشكلة ببعض الحب |
Os recém-casados John Davis, um desenvolvedor de software; | Open Subtitles | أميركيان متزوجون حديثاً .. جون ديفيس مطور برمجيات |
Disse que era da excitação. Estavam só a ser... recém-casados. | Open Subtitles | -لقد قال إنه كان حماسياً فهم متزوجون حديثاً |
De Fort Reed, Kansas. Somos recém-casados. | Open Subtitles | من فورت ريد , كانساس نحن متزوجون حديثاً |
- Somos recém-casados. - Sim. | Open Subtitles | كما ترى، فنحن متزوجون حديثاً |
"Ter de pedir ajuda ao meu marido, "porque estou doente, e somos recém-casados", "Iniciar a vida sexual com o meu marido", "Iniciar a vida sexual com a minha mulher", "Ser rejeitado", "Convidar alguém para sair", "Esperar pela chamada do médico", "Ser despedido", "Despedir pessoas" | TED | لابد من سؤال زوجى المساعدة ، لأننى مريضة ، وأننا متزوجون حديثاً ; بدء ممارسة الجنس مع زوجى ; بدء ممارسة الجنس مع زوجتى ; الإحساس بالرفض من حبيب ; سؤال شخص الخروج معه ; الإنتظار لمكالمة الطبيب أن يخبرك شيئاً ; أن تتوقف عن العمل ; إنهاء عمل الناس -- |
Somos recém-casados! | Open Subtitles | نحن متزوجون حديثاً! |