Na verdade, ando à boleia desde que cheguei aqui. | Open Subtitles | في الواقع منذ أن وصلت إلى هنا وأنا أسافر متطفلة |
Apanhei boleia com a equipa de emergência. | Open Subtitles | ركبت متطفلة مع فريق الإستجابة لحالات الطوارئ حينما سمعت |
A tua mãe era bisbilhoteira, está-te no sangue. | Open Subtitles | لقد كانت والدتكِ متطفلة هذا يجري بدمائكما |
Acredita em mim, ficas bom nisto quando tens de estar um passo à frente da tua mãe bisbilhoteira. | Open Subtitles | ثق بي ستصبح بارع جداً بهذا عندما يتوجب عليك إستباق خطوة عن أم متطفلة |
É uma senhoria intrometida, não é? | Open Subtitles | ،أنتِ مالكة منزل متطفلة نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟ |
hipertireoidismo, menopausa prematura, hospedagem de um parasita alienigena, ou e eu só incluo por causa da cobertura excitação sexual. | Open Subtitles | فرط الدرقيّة * سن اليأس المبكر * حشرة متطفلة فضائية * ..أو لا أقول هذا إلا من أجل تغطية |
Eu ofendi-te, na minha casa, onde és uma intrusa? | Open Subtitles | هل أهنتك بمنزلي ؟ بينما أنتِ متطفلة ؟ |
Escolheste um dia bonito para andar à boleia! | Open Subtitles | اخترتي يوماً جميلاً للتنقل متطفلة |
Vim até metade do caminho com a empregada... depois apanhei boleia e fiquei com muito medo. | Open Subtitles | لقد سلكت منتصف الطريق مع مديرة المنزل... وبعد هذا سأكون متطفلة و خائفة.. |
Vim à boleia. | Open Subtitles | لقد سافرت متطفلة |
Ando à boleia sem companhia. | Open Subtitles | أنا متطفلة ركوب بغير رفقة |
boleia... Não. | Open Subtitles | إنها راكبة متطفلة... |
E eu disse, "Onde vais, Midge?" Porque eu sou preocupada, não bisbilhoteira. | Open Subtitles | و قلت لها "اين تذهبين, ميج؟" لانني كنت قلقة, و لست متطفلة. |
Quando é que te tornaste tão bisbilhoteira? | Open Subtitles | منذ متى أصبحتِ متطفلة هكذا؟ |
Mrs. Krakauer é uma bisbilhoteira. | Open Subtitles | السيدة "كراكاور" شخصية متطفلة. |
Não, tu és uma bisbilhoteira, como a Peretti. | Open Subtitles | (انتِ متطفلة مثل (بريتي |
Sei que acha que sou intrometida mas não se pode dar ao luxo de ser tímida no que toca à comida. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنكـ تظنين أني متطفلة ولكن لا تستطيعين أن تكوني خجولة عندما يتعلق الأمر بالطعام. |
O que disse o Gary? O Gary fez-se de parvo e acusou-me de ser uma intrometida. | Open Subtitles | مثل " قاري " دور الغبي واتهمني بكوني متطفلة |
Eu não tenho culpa de ela ser uma cabra intrometida! | Open Subtitles | هذا ليس خطأي إنها عاهرة متطفلة |
Onde será que eu peguei um parasita alienígena? | Open Subtitles | ومن أين ستأتيني حشرة فضائية متطفلة ؟ |
Mas o gosto por ajudar deixava muito a desejar. A Pamela era uma parasita. | Open Subtitles | لكن إصرارها على المساعدة جعلها مطمعاً، كانت (باميلا) متطفلة |
Ou és uma intrusa, fruto da minha imaginação ou és a minha nova colega de quarto. | Open Subtitles | اذاً إما أن تكوني متطفلة أو يكون هذا محض تصور من خيالي أو أنكِ زميلة سكن جديدة |
Também é uma intrusa. | Open Subtitles | أنتِ متطفلة أيضاً |