"متطفلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boleia
        
    • bisbilhoteira
        
    • intrometida
        
    • parasita
        
    • uma intrusa
        
    Na verdade, ando à boleia desde que cheguei aqui. Open Subtitles في الواقع منذ أن وصلت إلى هنا وأنا أسافر متطفلة
    Apanhei boleia com a equipa de emergência. Open Subtitles ركبت متطفلة مع فريق الإستجابة لحالات الطوارئ حينما سمعت
    A tua mãe era bisbilhoteira, está-te no sangue. Open Subtitles لقد كانت والدتكِ متطفلة هذا يجري بدمائكما
    Acredita em mim, ficas bom nisto quando tens de estar um passo à frente da tua mãe bisbilhoteira. Open Subtitles ثق بي ستصبح بارع جداً بهذا عندما يتوجب عليك إستباق خطوة عن أم متطفلة
    É uma senhoria intrometida, não é? Open Subtitles ،أنتِ مالكة منزل متطفلة نوعاً ما ألا تظنين ذلك؟
    hipertireoidismo, menopausa prematura, hospedagem de um parasita alienigena, ou e eu só incluo por causa da cobertura excitação sexual. Open Subtitles فرط الدرقيّة * سن اليأس المبكر * حشرة متطفلة فضائية * ..أو لا أقول هذا إلا من أجل تغطية
    Eu ofendi-te, na minha casa, onde és uma intrusa? Open Subtitles هل أهنتك بمنزلي ؟ بينما أنتِ متطفلة ؟
    Escolheste um dia bonito para andar à boleia! Open Subtitles اخترتي يوماً جميلاً للتنقل متطفلة
    Vim até metade do caminho com a empregada... depois apanhei boleia e fiquei com muito medo. Open Subtitles لقد سلكت منتصف الطريق مع مديرة المنزل... وبعد هذا سأكون متطفلة و خائفة..
    Vim à boleia. Open Subtitles لقد سافرت متطفلة
    Ando à boleia sem companhia. Open Subtitles أنا متطفلة ركوب بغير رفقة
    boleia... Não. Open Subtitles إنها راكبة متطفلة...
    E eu disse, "Onde vais, Midge?" Porque eu sou preocupada, não bisbilhoteira. Open Subtitles و قلت لها "اين تذهبين, ميج؟" لانني كنت قلقة, و لست متطفلة.
    Quando é que te tornaste tão bisbilhoteira? Open Subtitles منذ متى أصبحتِ متطفلة هكذا؟
    Mrs. Krakauer é uma bisbilhoteira. Open Subtitles السيدة "كراكاور" شخصية متطفلة.
    Não, tu és uma bisbilhoteira, como a Peretti. Open Subtitles (انتِ متطفلة مثل (بريتي
    Sei que acha que sou intrometida mas não se pode dar ao luxo de ser tímida no que toca à comida. Open Subtitles وأنا أعلم أنكـ تظنين أني متطفلة ولكن لا تستطيعين أن تكوني خجولة عندما يتعلق الأمر بالطعام.
    O que disse o Gary? O Gary fez-se de parvo e acusou-me de ser uma intrometida. Open Subtitles مثل " قاري " دور الغبي واتهمني بكوني متطفلة
    Eu não tenho culpa de ela ser uma cabra intrometida! Open Subtitles هذا ليس خطأي إنها عاهرة متطفلة
    Onde será que eu peguei um parasita alienígena? Open Subtitles ومن أين ستأتيني حشرة فضائية متطفلة ؟
    Mas o gosto por ajudar deixava muito a desejar. A Pamela era uma parasita. Open Subtitles لكن إصرارها على المساعدة جعلها مطمعاً، كانت (باميلا) متطفلة
    Ou és uma intrusa, fruto da minha imaginação ou és a minha nova colega de quarto. Open Subtitles اذاً إما أن تكوني متطفلة أو يكون هذا محض تصور من خيالي أو أنكِ زميلة سكن جديدة
    Também é uma intrusa. Open Subtitles أنتِ متطفلة أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus