"متطوّرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sofisticado
        
    • sofisticados
        
    • de alta
        
    • sofisticada
        
    • alta tecnologia
        
    Porque só assim ele pode ter feito um engenho tão sofisticado sem levantar suspeitas. Open Subtitles لهذا كان قادراً على أن يصنع آداة متطوّرة بدون أن يُثير الشبهات
    Tem de ser um bocado mais sofisticado. Open Subtitles يجب أن تكون متطوّرة أكثر بعض الشيء
    A plantação é numa área remota, foi impossível conseguir cuidados médicos sofisticados. Open Subtitles المزرعة في منطقة نائية لذا كان محالاً أنْ تحصل على عناية طبيّة متطوّرة
    Os golfinhos vivem em grupos sociais altamente sofisticados. Open Subtitles تعيش الدلافين في مجموعات إجتماعية متطوّرة جداً.
    Vamos trazer, mais de 50,000 dólares de equipamento de vigilância de alta tecnologia. Open Subtitles سنريكم معدات مراقبة متطوّرة بقيمة أكثر من 50 ألف دولار
    Tão sofisticada que até tinha leilões de lindas mansões. Open Subtitles ، متطوّرة جداً، في الحقيقة كـانت تحظى بالقصور لتُعرض في المزاد
    Victor Vescovo: Isto é o fundo do Oceano Atlântico. Devo ter lido muito Júlio Verne, em miúdo. porque há quatro anos que lidero uma equipa para desenhar e construir o que é, agora, o submersível mais avançado e sofisticado do planeta e também sou eu que o posso pilotar. TED فيكتور فيسكوفو: هذا هو قاعُ المحيطِ الأطلنطي، وأعتقد أنّي قرأتُ الكثيرَ من أعمالِ جولز فيرن في طفولتي، ولذلك قدتُ خلال السنواتِ الأربعِ الأخيرة فريقاً لتصميمِ وبناء أكثرَ غوّاصةٍ متطوّرة وقادرة على خوض الأعماق في الكوكب، ولديّ القدرةُ على قيادتها بنفسي أيضاً.
    Este engenho é realmente sofisticado. Open Subtitles هذه آاداة متطوّرة جداً
    O consumidor de hoje em dia é demasiado sofisticado. Open Subtitles أزياء هذا اليوم متطوّرة جدّا
    Os incêndios são sofisticados demais, e se ele está a tentar fazer um protesto político, não está a ser nada claro sobre isso. Open Subtitles - .. لا ، الحرائق كانت متطوّرة جداً وإن كان هذا بدافع سياسي
    Isto é de loucos! Quem iria querer câmeras de alta definição e fogo-de-artifício? Open Subtitles هذا جنون، من قد يريد كاميرات متطوّرة وألعاب نارية؟
    Às vezes, a recolha de informação envolve técnicas sofisticadas e vários equipamentos de alta tecnologia. Open Subtitles أحيانا، جمع معلومات إستخباراتية يتضمّن تقنيات متطوّرة والكثير من الأجهزة التقنية
    Talvez as pessoas pensem que foi uma piada sofisticada que não entenderam. Open Subtitles ربما الناس سيظنّون أنها نكتةٌ متطوّرة لم يفهموها.
    Uma maneira sofisticada de compartilhar informação. Open Subtitles طريقة متطوّرة لتبادل المعلومات
    Os terroristas com armas de alta tecnologia não e um bom sinal. Open Subtitles إرهابيون بأسلحة متطوّرة علامة غير جيّدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus