"متعتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • prazer
        
    • Minha diversão
        
    • minha alegria
        
    Não vou deixar um assassino cruel estragar o meu prazer com chocolate. Open Subtitles لن أسمح لقاتل عديم الرحمة أن يخرب متعتي بالشوكولاته
    O meu prazer é que me lembra, que não sou uma máquina. Open Subtitles متعتي هى الشيء الوحيد الذي يذكرني أنني لست بآلة
    Bem, então, vou ter prazer de outra maneira. Não há mais "ameaçadas de adaga e caixão" para ti. Open Subtitles إذن سأنال متعتي بطرق أخرى، لا خنجرة في تابوت لك بعد الآن.
    Minha diversão envolve persistente em torno do fundo, esperando o momento certo para fazer a conversa pequena, na esperança de que ele venha a bordo para a Farm Bill. Open Subtitles متعتي تشمل أن أظل عالقة في الخلف, في انتظار اللحظة المناسبة لعمل محادثة صغيرة , علي أمل أن يأتي علي قانون الزاعة.
    Quando entra na brincadeira das piadas de robot acaba com a Minha diversão. Open Subtitles عندما تتماشى مع نكت الرجل الآلي إنَّهُ نوعاً ما يفسد متعتي بهم
    Totalmente desconhecidos todos me sorriam como se entendessem a minha alegria ao ver a vida como a vejo, graças à música. Open Subtitles غريبان تماماً كلهم ابتسمو علي كأنهم فهموا متعتي
    Foi o meu distinto prazer... estar ao serviço deste Governo durante esse período, mas... acho que deve ter alguém como Chefe de Gabinete que tenha a mesma mentalidade... e, depois de muita introspecção, não me parece que essa pessoa seja eu. Open Subtitles وقد كانت متعتي المتميزة خدمة هذه الإدارة خلال ذلك الوقت ولكن أعتقد يجب أن يكون شخص ما رئيساً للأركان
    Estar com o miúdo é o único prazer que tenho na vida. Open Subtitles وجودي مع هذا الصبي هو متعتي الوحيدة في الحياة
    Entende que isto é sobre o meu prazer, não o teu. Open Subtitles أنتِ تفهمين أن كل ما يحصل هي من أجل متعتي أنا وليس أنتِ
    Sinto prazer com os tempos livres dos outros. Open Subtitles مثل، متعتي في راحة الناس الآخرين
    Vou agora retirar-me para o meu sofá do prazer perpétuo. Open Subtitles والان اعود الى غرفتي من اجل متعتي
    Estive aqui toda a manhã enquanto escrevias, e agora queres negar o meu único prazer leitor de recortes. Open Subtitles لقد كنت هنا كأسيره اثناء كتابتك طوال الصباح, والان تريد ان تمنعني من متعتي الوحيده, ياقارىء المقصوصات .
    Pois, é o último prazer que me resta na vida. Open Subtitles متعتي الوحيده المتبقيه في الحياه
    Se pudesse demonstrar, pela lógica, que morrerias daqui a cinco minutos, lamentaria, mas a minha mágoa seria bastante mitigada pelo prazer da demonstração. Open Subtitles إذا كان بإستطاعتي إثبات أنّك ستموت في غضون خمسة دقائق مستخدماً المنطق سأكون آسفاً ولكنّ حزني سيكون أقل بكثير من متعتي بإثبات موتك
    O dinheiro é o meu negócio, e comer é o meu prazer. Open Subtitles المال عملي، والأكل متعتي
    Porque se fores apanhado, a Minha diversão acaba. Ok? Open Subtitles لأنك إذا فُضحت ستنتهي متعتي فهمت؟
    Minha diversão é só um pouco mais cerebral que a sua. Open Subtitles إن متعتي عقلية أكثر منك قليلاً
    Estragaste a Minha diversão. Open Subtitles لقد أفسدت علي متعتي
    Ainda assim, é típico de ti tentares estragar a Minha diversão. Open Subtitles ما زلت كما أنت تفسد متعتي
    Importo-me, porque acabaram com a minha alegria. Open Subtitles بل يهمني بالفعل, لأنَّكما تفسدانِ متعتي
    A minha alegria voltou, mas o meu saxofone já era. Open Subtitles متعتي عادت ولكن ساكسفوني قد رحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus