Foi idéia minha que, dadas as tensões no mundo, possivelmente seria prudente para o jovem Falk ter um meio de auto-defesa. | Open Subtitles | lt كان فكرتي تلك، أعطت التوتّرات في العالم، ربّما هو سيكون متعقل لفالك صغير للإمتلاك وسائل الدفاع عن النّفس. |
Eu só perguntei se será prudente envolvê-lo nesta altura visto que... | Open Subtitles | أستجوب ببساطة سواء هو متعقل لتضمينه في هذه النقطة، إعتبار... |
Achei que era prudente pararmos o protocolo até termos tempo para discutirmos o assunto. | Open Subtitles | فكّرته متعقل نوقف النظام حتى كان عندنا وقت لمناقشة المسألة. |
Esforcei-me para mostrar como sou razoável. | Open Subtitles | عملت جاهدًا توًا لأبين لك كم أنّي متعقل. |
O Capitão é um homem razoável. | Open Subtitles | أن الكابتن رجل متعقل. |
Senhoras e senhores, é o acordo pré nupcial! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة انه متعقل |
Não parece prudente. | Open Subtitles | لا يَبْدو متعقل. |
Seja prudente com ela. | Open Subtitles | كُن متعقل معه. |
Capitão, por favor, você é um homem razoável. | Open Subtitles | كابتن أرجوك , أنت رجل متعقل |
Ei, eu sou razoável. | Open Subtitles | أنا متعقل . |
É o acordo pré nupcial. | Open Subtitles | انه متعقل |