"متعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • educado
        
    • culto
        
    • educação
        
    • instruído
        
    • aprende
        
    • estudos
        
    • instruída
        
    • inteligente
        
    • aprendida
        
    • escolaridade
        
    É bem educado. É esperto. Sabe o que a Sylvia Browne anda a fazer, mas não se importa minimamente. TED انه متعلم بشكل جيد. انه ذكي. لأنه يعلم ما تقوم به سيلفيا براون، لكنه لا يأبه لذلك.
    Deve-se ser educado para ser um líder. Você acha que todos os nossos ministros são educados? Open Subtitles السياسة تحتاج الى متعلمين وانا لست متعلم
    Porque é que um homem sensato, culto e conhecedor, não "tem propensão" para lidar com estranhos? Open Subtitles لماذا رجلا عاقل ,متعلم,زار العالم كله لايستطيع التعامل مع الغرباء
    O professor disse-me que as minhas personagens eram demasiado parecidas com ele, um homem com educação e de classe média. TED الأستاذ أخبرني أن شخصياتي كانت مشابهة بشدة له، رجل متعلم من الطبقة الوسطى.
    Isto é um daqueles filmes onde és um rufia instruído de Boston? Open Subtitles هل هذا أحد تلك الأفلام حيث تكون بلطجي متعلم من بوسطن؟
    Mas se um jovem aluno não entender nada de ciência e aprende a odiá-la porque tudo é escrito assim, isso vai acabar com suas oportunidades de sucesso. TED و لكن إن كان متعلم صغير لا يستطيع أن يفهم شيئاً في العلوم و تعلم كيف يكرهها ، لأن كلها تبدو له بهذه الطريقة ، فإن هذا سوف يحبط محاولاتهم للنجاح.
    Só estou a dizer, que ser educado significa ter mais oportunidades Open Subtitles انا فقط اقول ، كوني متعلم فـ ان لي فرصة كي اتعلم بعض الاشياء
    Brilhante, altamente adaptável, bem educado e virtualmente inabalável. Open Subtitles متفوق جدا, قابل للتكيف جدا متعلم جدا, غير قابل للتزعزع نظريا
    O Tenente Astakhov é educado, formou-se na escola. Open Subtitles ملازم اشتاكوف. رجل متعلم فقد تخرج من المعهد
    Você era um homem inteligente, educado e não fez nada. Open Subtitles كنت رجل فطنٌ و متعلم و لم تفعل شيئاً
    És mal educado e ainda por cima não percebes inglês, Open Subtitles انت لست متعلم, وايضاً لاتعرف تتكلم انجليزي
    Criado na República Dominicana, educado na Inglaterra. Open Subtitles لقد اُحضر إلى جمهورية الدومينيكان متعلم في انجلترا
    Não me diga que um homem culto faz caso de velhas lendas índias. Open Subtitles لا تخبرني بأن رجل متعلم مثلك يضع ثقته في أسطورة هندية قديمة
    Pode não ser culto, mas não é nada estúpido. Open Subtitles قد يكون غير متعلم لكن ذلك لا يعني انه غبي
    Mostra cá."Bem nascido, culto, próprio para criado doméstico". Open Subtitles شريف النسب متعلم مؤهل ليكون خادم منزلي " لا لا
    Todos podem ter uma carreira promissora, sem ter em conta a cor e a raça, mas não, se forem uns tolos sem educação. Open Subtitles الجميع يستطيع الحصول على مكافأة مجزية بغض النظر عن اللون أو الجنس ولكن ليس إن كنت أبله وغير متعلم
    Mas diferente de outros detentos aqui, você tem a educação e inteligência para expor as "nuances" de sua cultura. Open Subtitles ولكن على عكس بقية المحتجزين هنا انت متعلم, ذكي لنقل تعليمات ثقافتك
    Você é um sujeito instruído, Hugo. Vem de uma boa família de Lisboa, uma família de devotos. Open Subtitles أنت رجل متعلم تنحدر من أسرة حسنة تقية في لشبونة
    Não creio que não seja instruído nas artes sociais, principalmente em falsidade e traição. Open Subtitles لا يمكنني التخيل أنك لست متعلم لكل الفضائل الإجتماعية خصوصًا الكذب والخيانة
    - Mas perco tempo com o Avery, porque ele aprende depressa e faz uma plastia em Z melhor do que eu fazia. Open Subtitles -ولكنني أقضي وقتي مع (إيفري ) لأنه متعلم سريع ويمكنه عمل خياطة بشكل حرف زي أفضل مني عندما كنت في مرحلته.
    Pode ter 9 ou 90 anos, homem ou mulher, com ou sem estudos. Open Subtitles يمكن أن تتراوح أعمارهم بين 9 و 90 سنه رجل أو إمرأه متعلم أو غير متعلم
    Para pessoa instruída, é muito repetitivo. Open Subtitles بالنسبة لشخص متعلم مارك انت تكرر الحديث بعض الشيء هل تلاحظ هذا؟
    És um jovem altamente preparado e inteligente. Open Subtitles لماذا تصلح حافلة؟ أنت متعلم تعليماً جامعياً
    É uma capacidade completamente inútil. (Risos) Depois comecei a pensar noutros tipos de paralisia neurológica como vemos num AVC, nas distonias focais, talvez haja aqui uma componente aprendida que possa ser ultrapassada utilizando um simples espelho. TED (ضحك) ولكنني بدأت أن أفكر، قد يكون هناك أنواع أخرى من الشلل التي ترونها في علم الأعصاب، مثل الجلطة، اختلالات الاتصال -- قد يكون هناك جزء متعلم لهؤلاء والتي يمكنك التغلب عليه باستعمال آلة بسيطة مثل المرآة.
    É triste, mas ser jovem, desempregado, sem escolaridade e homem aumenta o risco de ser morto ou de matar. TED إنه أمر مأساوي، أن تكون شابًا وعاطلًا عن العمل وغير متعلم وذكرًا، يزيد من احتمال أن تكون قاتلًا أو أن تتعرض للقتل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus