Haverá hipóteses de encontrar ali um solteiro razoalvelmente culto? | Open Subtitles | الذي الإحتمالات على رجل أعزب متعلّم وجود في هذا الشيء؟ |
Tu és um homem experto, culto, mas em matéria de mulheres... | Open Subtitles | أنت متعلّم ولكن في مجال النساء |
Um tipo educado como tu? | Open Subtitles | رجل متعلّم مثلك؟ |
Muito educado, extremamente culto e, como vocês americanos costumam dizer: | Open Subtitles | متعلّم لدرجةٍ كبيرةٍ، مثقف جداًّ... وكما كنتم ستقولون أنتم الأمريكيّون... "أبله بالكاملِ". |
É possível, sir, que o assassino seja um homem com instrução... talvez alguém que tenha estudado medicina... mas que não é, de facto, um cirurgião? | Open Subtitles | من الممكن يكون القاتل رجل متعلّم ربما شخص درس الطبّ ليس من الضروري أن يكون جرّاحاً |
- Um homem com instrução, como um médico... - Um homem com instrução? | Open Subtitles | ـ رجل متعلّم مثلاً طبيب ـ رجل متعلّم |
Vê-se que o sr. Ringo é um homem instruído. | Open Subtitles | من الواضح بأن السّيد رينجو رجل متعلّم |
culto, obviamente. | Open Subtitles | بالأحرى، رجل متعلّم. |
Sou mais culto do que todos vocês. | Open Subtitles | أني متعلّم أكثر منكما. |
Mas o Sussman é um homem educado. | Open Subtitles | لكن (ساسمان) رجل متعلّم. |
Em que ponto da história é que o médico se tornou mais... do que um amigo de confiança instruído que visitava e tratava os enfermos? | Open Subtitles | عند أي نقطة في التاريخ أصبح الطبيب أكثر من... صديق متعلّم وموثوق به يزور المرضى ويعالجهم؟ |
Eles dizem que és instruído. | Open Subtitles | يقولون بأنّك متعلّم. |
Vá lá, és um homem instruído, Coop... e um piloto treinado. | Open Subtitles | بالله عليك، أنت رجل متعلّم يا (كوب) -وربّان متمرّس |