"متعودون على" - Traduction Arabe en Portugais

    • habituados a
        
    • habituadas a
        
    Estamos tão habituados a deitar "ketchup" que nem reparamos no comportamento estranho que ele tem. TED نحن متعودون على أن نسكب الكتشب دون ملاحظة مدى غرابة سلوكها.
    E claro que, como somos mais razoáveis que a Caroline, e mais habituados a assinar coisas, se quisesses montar um dos teus esquemas para ganhar dinheiro... Open Subtitles و طبعاً كما تعلم نحن متلائمون, أكثر من كارولين و متعودون على إمضاء الأشياء
    Os ecologistas de todo o muno estão habituados a agarrar num binóculo, saírem e observarem o que as suas criaturas de estudo fazem durante o dia. TED علماء البيئة في كل أنحاء العالم متعودون على قدرتهم على الإمساك بالمناظير والخروج لمراقبة الكائنات التي يدرسونها كل يوم.
    Lembra-te. Estamos habituadas a isto. Open Subtitles حسناً ، فقط تذكري نحن متعودون على هذا
    Pronto, lembrem-se: estas pessoas não estão habituadas a ver coisas parecidas como tu, ou tu, ou tu. Open Subtitles حسناً، تذكروا أن أولئك الناس ...غير متعودون على رؤية أشياء مثل مثلك، أو مثلك... أو مثلك
    Eles estão habituados a outro estilo. Open Subtitles وهم متعودون على أسلوب تربية مختلف
    Aliás, não é aqui que começa a nossa história... estamos habituados a águas azuis, esta aqui assusta-nos. Open Subtitles و لكن قصتنا ليست عن المكان و لكنها تبدأ من هناك. نحن متعودون على ماءأزرق... .
    Rachid? Isso são beduínos, estão habituados a isso. Nós, em Abidjan, dormimos em casas de betão. Open Subtitles رشيد) هولاء بدو وهم متعودون على الخيام) هنا في ابيدجان نسكن في بيوت اسمنتية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus