Agora estás metido nisto. Deverias ter desistido enquanto estavas à frente. | Open Subtitles | أنت فيه الآن كان جيب أن تسكت عندما كنت متقدماً |
La Motta avança. Robinson vai à frente na pontuação. | Open Subtitles | لاموتا يهاجمه ، و برغم أنه ما زال متقدماً في النقاط |
Ouve isto: eles têm um protótipo avançado de uma arma micro-ondas portátil. | Open Subtitles | و اسمعي هذا إنهم يملكون نموذجاً متقدماً لبندقية مايكرويف قابلة للنقل |
Mesmo um hospedeiro desenvolvido não seria tão avançado quanto ele. | Open Subtitles | حتى المضيف البشري المتطور لن يكون متقدماً مثله لِم يتكبد العناء؟ |
- Isso chama-se aproveitar a situação. Dá-nos vantagem. | Open Subtitles | هذا يسمى أستغلال هذا ما يجعلك متقدماً في الحياة |
A dimensão a que fui era tão avançada que parou o envelhecimento. | Open Subtitles | البعد الذي زرته كانَ متقدماً جداً.. حتى أنهُ بإستطاعتهم منع الشيخوخة. |
Pessoal, trata-se de ficar um passo à frente dos concorrentes. | Open Subtitles | يا رجال، كل ما في الأمر أن تبقى متقدماً بخطوة في المنافسة. |
Estou a tentar ajudar-te a ficar à frente no jogo. | Open Subtitles | أحاول مساعدتك على البقاء متقدماً بخطوة في لعبتنا. |
- Nixon continua à frente nas sondagens. | Open Subtitles | مازال نكسون متقدماً بالإستطلاعات الرأي العام |
Ele tem estado muito à frente de mim este tempo todo. | Open Subtitles | لقد كان متقدماً بكثير عليّ طوال هذا الوقت |
Na verdade, tenho animado escondido durante anos, mas principalmente no banho, por isso nunca tentei nada muito avançado devido a ser muito escorregadio lá. | Open Subtitles | لكن غالباً في الحمام و لهذا لم أحاول مطلقاً أن أفعل شيئاً متقدماً لأن المكان زلق هناك |
O cancro estava muito avançado para ser tratado. | Open Subtitles | . السرطان كان متقدماً جداً لأي نوع من العلاج |
Quando cheguei à faculdade, estava muito avançado | Open Subtitles | وعندما وصلت للجامعة ، كنت متقدماً جداً. |
Ramón y Cajal estava avançado para a sua época e o progresso na compreensão do cérebro prosseguiu devagar durante as décadas seguintes. | TED | بهذا كان (رامون كاخال) سابقاً لعصره بعض الشيء، و متقدماً في فهمه للدماغ تابع ببطئ خلال العقود اللاحقة. |
Quantos metros o atirador tinha de vantagem? | Open Subtitles | كم من المسافه التى كان متقدماً بها على المالك؟ |
Continua a ter vantagem de 1 ponto. | Open Subtitles | تبقى متقدماً بنقطة واحدة |
Bennett tinha meia hora de vantagem... então mandamos carros em todas as direções. | Open Subtitles | و(بينيت) كان متقدماً بنصف ساعة فأرسلنا سيارات في كل الإتجاهات |
Por isso os trouxe aqui para esta aula avançada. | Open Subtitles | لهذا السبب دعوتكم هنا لأعطيكم درساً متقدماً. |
Lamento, parece que a minha análise forense não é tão avançada como pensava. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أنّ تحليلي الجنائيّ لم يكن متقدماً كما تصوّرتُ |
Claro que requer estratégia e especialização avançada. | Open Subtitles | - بالطبع يتطلب الأمر تكتيكاً و وتخصصاً متقدماً . |
Não temos nenhuma informação para começar e, até agora, tem estado sempre um passo à nossa frente. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات لنعمل بها وحتى الأن كان متقدماً علينا طوال الطريق |