"متمردة" - Traduction Arabe en Portugais

    • rebelde
        
    • rebeldes
        
    • insubordinada
        
    • renegada
        
    "Ela é rebelde e malcriada. Open Subtitles هنا. أنها متمردة و فضة و تتنهد كثيرا في الفصل
    Por cada cidade rebelde de Capadocia, Síria e do Egipto... serão crucificados cinco mil habitantes! Open Subtitles لكل مدينة متمردة كابادوسيا و سوريا و مصر يجب القبض على خمسة آلاف شخص لكى يصلبوا
    Provavelmente outra patrulha rebelde. Operam aqui a toda a hora. Open Subtitles ربّما دورية متمردة أخرى يمرون من هنا دائماً
    forças rebeldes, dizem que estes pequenos ataques são uma tentativa de reduzir o controlo militar do presidente Hugo Luis Ramos. Open Subtitles على القوات الحكومية المعسكرة فى مطار الكورونادو مصادر متمردة تقول أن هذه المناوشات التكتيكية الصغيرة مجرد محاولات للإستنزاف
    Este é mais um incidente numa longa lista de actos de traição cometidos por uma colónia infantil e insubordinada. Open Subtitles أعمال الخيانة التي يرتكبها الفتيان. ومستعمرة متمردة,
    Sou uma freira renegada, noviça, melhor dizendo. Open Subtitles أنا راهبة متمردة
    Nunca antes mostrou essa atitude. Mas sim o ser rebelde. Open Subtitles لم تقم بإظهار هذا الموقف من قبل فقد كانت متمردة
    Acredita que sou muito mais rebelde do que sou. Open Subtitles أنتم تعتقدون بأنني متمردة أكثر بكثير مما أنا عليه
    Se eu fosse um rebelde checheno à procura de causar impacto seria aqui que eu viria. Open Subtitles إذا كنت أنا متمردة شيشانية أريد أن أفجر قنبلة سأختار هذا المكان بالتأكيد.
    Bem, uma pequena força rebelde aterrou na floresta e o meu filho está com eles. Open Subtitles نعم,الشيء هو قوة متمردة صغيرة هبطت في قمر الغابة وإبني معهم
    Era uma criança rebelde e há uma coisa que deves saber sobre mim. Open Subtitles كنت إبنة متمردة, وهناك شيئاً أريدك أن تعرفيه عني
    Poderia dizer que ele está a passar por uma fase rebelde. Open Subtitles لا حاجة للقول , أنه يخوض غمار مرحلةٍ متمردة
    Há 35 anos atrás, ele estava preso por liderar um grupo rebelde comunista. Open Subtitles قبل 35 عاما، كان في السجن لقيادة جماعة متمردة الشيوعية.
    Sou uma mulher selvagem, uma cantora rebelde, uma mensageira. TED أنا امرأة متمردة ومغنية ثورية ومُلهمة.
    Um rebelde a diesel contra a frota nuclear dos EUA. Open Subtitles غواصة متمردة ضد القوة النووية الامريكية
    Mas era bem mais rebelde do que alguma vez fui. Open Subtitles لكنها أثبتت لي أنها متمردة أكثر مما كنت
    Tinha 18 anos. Acho que pensei que estava a ser rebelde. Open Subtitles كنت أبلغ الـ 18 وأظنني كنت متمردة
    - Ela é uma rebelde. Open Subtitles إنها متمردة , ماذا عساي أخبرك ..
    Mais traiçoeiro ainda: Sustento que não são os Estados do Sul a revoltar-se, mas apenas os rebeldes que vivem nesses Estados. Open Subtitles ولايزال الأمر معقداً أؤكد أن ليست كل ولاياتنا الجنوبية متمردة فعلياً
    Não há ligações conhecidas a grupos terroristas ou rebeldes. Open Subtitles لا، لم يكن لدية أي معرفة بأي إرهابيين أو مجموعات متمردة
    Ela é rebelde, insubordinada, teimosa. Open Subtitles انها متمردة و غير متعاونة وعنيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus