"متنكراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • disfarçado
        
    • vestido
        
    • disfarce
        
    • fantasiei-me
        
    • incógnito
        
    Foi a única que viu bem o assassino e se o reconheceu disfarçado? Open Subtitles لكنها الشخص الوحيد الذي ألقى نظرة جيّدة على القاتل، ماذا لو كان متنكراً
    Foi muita estupidez morrer disfarçado de alemão, certo senhor? Open Subtitles كان منتهى الغباء موتى متنكراً كألمانى, أليس كذلك يا سيدى؟
    O Rei da Terra quis viajar pelo mundo disfarçado, por isso seguiu sozinho. Bem, não completamente. Open Subtitles قرر ملك الأرض, أنه يريد أن يجوب العالم متنكراً, لذا ذهب وحده
    É impossível que o Homer Simpson ponha um vestido e se faça passar por freira. Open Subtitles يستحيل أن يدخل هومر سيمبسون الدير متنكراً بلباس راهبة
    Tens a certeza que a cena do palhaço foi um disfarce e não um tipo de fetiche? Open Subtitles أأنت متأكدة بأن مظهر الشبح كما لو متنكراً ولم يكن نوعاً ما من الطقوس الدينية؟
    No ano passado, fantasiei-me de mama da Janet Jackson. Open Subtitles العيد الماضي أتيت متنكراً بصدر (جانيت جاكسون)
    E para ter a certeza que me misturava com os gays, fui disfarçado. Open Subtitles و لأتمكن من الإندماج مع المجموعة ذهبت متنكراً
    Saia do museu disfarçado de polícia. Open Subtitles أوتدري، شيء صغير يمكنكَ أنّ تخفيه بجيبكَ، و الخروج بهِ من المتحف، متنكراً بهيئة شرطيّ.
    Estava disfarçado para não o reconhecermos. Open Subtitles لقد كان متنكراً لذا لم نتعرف عليه
    O diabo em pessoa disfarçado de homem do clero. Open Subtitles الشيطان بعينه , متنكراً برجل مع ملابس
    Ele anda na Terra com um olho e um grande chapéu e um cavalo de oito patas, disfarçado de viajante para ver se as pessoas o tratam bem e agora anda por aqui. Open Subtitles يمشي على الأرض بعين واحدة وقبعة كبيرة وحصان ذو 8 أرجل متنكراً في زي رحالة ليرى إن كان الناس يحبونه أو لا وهو موجود الآن هنا
    Já lhe dissemos. O Capitão Sham é o Conde Olaf disfarçado. Open Subtitles أخبرناك أن القبطان "شام" هو الكونت "أولاف" متنكراً.
    Pensavam que o assistente, o Stephano, era o Conde Olaf disfarçado. Open Subtitles كنتم مقتنعين بأن مساعده "ستيفانو"، كان الكونت "أولاف" متنكراً.
    O Stephano era mesmo o Conde Olaf disfarçado. Open Subtitles كان "ستيفانو" حقاً هو الكونت "أولاف" متنكراً.
    Deve ter-se disfarçado. Open Subtitles ربما كان متنكراً
    Vou eu, disfarçado de ti. Open Subtitles سأذهب ، متنكراً بشكلك
    Me deseje sorte. Estou disfarçado. Open Subtitles فسوف أكون متنكراً
    Veja, também posso usar um vestido. Open Subtitles أنظر . ربما أفعل كل شئ متنكراً
    Era um homem vestido de mulher! Open Subtitles كان ذلك رجلاً ! رجلاً متنكراً في زيّ امرأة
    Um suspeito que poderia ser o Sr. Roger Havering sob disfarce. Open Subtitles مشتبه به ممكن أن يكون السيد "روجر هايفرنغ" متنكراً
    Todos conhecem o Fat Tony, por isso vamos infiltrar-te na prisão com um disfarce e um visual novo. Open Subtitles جميعهم يعرفون (فات توني) لذا سنضعك في السجن متنكراً وباسم جديد
    No ano anterior, fantasiei-me de Monica Lewinsky, e usei um vestido com uma mancha. Open Subtitles قبل بعام أتيت متنكراً بـ(مونيكا لوينسكي) و ارتديت ثوباً مبقعاً
    Você vai se juntar a seu navio incógnito, Posando como o cirurgião. Open Subtitles ستنضم إلى سفينته متنكراً في هيئة جراح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus