Com o equipamento a bordo incubamos os primeiros dez. | Open Subtitles | بالمعدّات على متن المركبة سيتمّ احتضان العشرة الأولى |
Bem-vindo a bordo, Almirante. | Open Subtitles | مرحباً بك على متن المركبة أيها الأدميرال |
Dê-me as vossas coordenadas e vamos teletransportá-los para bordo. | Open Subtitles | إعطينا فقط إحداثياتك و سوف نقوم بإشعاعك على متن المركبة حسناً |
Solicitamos autorização para ir para bordo. | Open Subtitles | طلب الإذن بإرسالنا بالأشعة على متن المركبة على الفور. |
Encontramos os corpos a bordo de uma Nave extraterrestre. | Open Subtitles | وَجدنَا الأجسامَ على متن المركبة الفضائيةِ غريبة. |
Nada sabia até entrarmos a bordo. | Open Subtitles | لم أكن أعرف بشأن التصفية حتى نزلنا على متن المركبة. |
Das 22:00 horas a esta parte, a equipa tem conduzido testes e tarefas a bordo e a descansar para o seu primeiro dia em cheio no espaço, amanhã. | Open Subtitles | في حوالي الساعة 22: 00 الطاقم قام بعدد من المهام و الوظائف على متن المركبة |
Que tipo de artilharia temos a bordo? | Open Subtitles | مانوع الذخيرة المتوفرة على متن المركبة ؟ |
Bem, desculpem-me por ser directo, mas há um homicida a bordo da Nave. | Open Subtitles | أعذرني على صراحتي ولكن هناك قاتل على متن المركبة |
Capitão, oficiais da Frota Estelar estão a bordo a Nave! | Open Subtitles | أيها القبطان، لدينا ضابطان من الأسطول النجمي على متن المركبة |
Mas para os bravos tripulantes a bordo, estando próximos a esse objeto massivo... o tempo passaria mais lento. | Open Subtitles | ولكن بالنسبه للأشخاص الشجعان على متن المركبة .. بالقرب من هذا الكيان الضخم سيكون الزمن قد أبطئ |
Numa viagem espacial prolongada, não será possível obter carbono durante o percurso, portanto é preciso descobrir como reciclá-lo a bordo. | TED | وفي الرحلات الفضائية الطويلة، لن يكون بمقدورك الحصول على الكربون خلال الرحلة، لذا يجب عليك إيجاد طريقة لإعادة تدويره على متن المركبة. |
- Obrigado. - E não está a bordo? | Open Subtitles | شكراً لك - إذاً لم أنت لست على متن المركبة - |
Por isso é que se mantém a bordo. | Open Subtitles | و لهذا سوف تبقى على متن المركبة |
O Transportador reporta que a navegadora, a Tenente llia, já está a bordo e vem a caminho da ponte, Capitão. | Open Subtitles | ،تقارير نقل الأفراد (الملّاحه .. ملازم (آليا ،إنها بالفعل على متن المركبة و في طريقها للجسر يا سيدي |
Permissão para subir a bordo? | Open Subtitles | الإذن للصعود على متن المركبة يا سيدي |
Permissão para entrar a bordo. | Open Subtitles | -الإذن للصعود على متن المركبة يا كابتن ؟ -أهلاً بك يا أدميرال |
Se vamos partir numa missão a sério, o oficial superior a bordo deve assumir o comando. | Open Subtitles | ولكنلو كناسنتحولللعملالفعلي... فإنه من الواضح بأن الضابط الأقدم على متن المركبة يجب أن يقوم بعمل القائد |
Com quantos Jaffa teremos de lutar na Nave? | Open Subtitles | كم عدد الجافا الذين علينا أن نتعامل معهم على متن المركبة |
Sabe que vou entrevistar toda a gente desta Nave. | Open Subtitles | تفهمين أنني أستجوب الجميع على متن المركبة |