Eu voei com ele recentemente num jacto privado para o Super Bowl, e achei-o muito divertido. | Open Subtitles | سافرت معه مؤخراً على متن طائرة خاصة لمشاهدة دوري كرة القدم ووجدته ممتعا للغاية |
Estou preparado psicologicamente para andar num jacto privado. | Open Subtitles | هيئت نفسي للسفر على متن طائرة خاصة. |
Qual é a agenda dela? Ela chega esta noite, num jacto privado. | Open Subtitles | وصولها على متن طائرة خاصة هذه الليلة. |
Nunca andei num avião privado. | Open Subtitles | أنا لم أكُن علي متن طائرة خاصة قبل اليوم |
"Nunca tinhas estado antes num avião privado"? | Open Subtitles | أجل, و بعد ذلك أخبرتني "ألم تكن على متن طائرة خاصة من قبل؟" |
Os árabes irão de avião particular para Zagreb. | Open Subtitles | و سيكون العرب على متن طائرة خاصة ذاهبة الى زغرب |
Vais de avião para a praia Del Carmen num avião particular. | Open Subtitles | أنت بأجازة الى (بلايا دل كارمين) على متن طائرة خاصة لعطلة نهاية أسبوع مثيرة |
- Sei que chegou num jacto privado da Royce Global por volta das três da madrugada. | Open Subtitles | عرفت أنك وصلت هذا الصباح على متن طائرة خاصة بشركة "رويس العالمية" حوالي الثالثة صباحاً. |
Ele está com a mãe dele e o padrasto a voar para o Hawaii num jacto privado enquanto o pai é rejeitado para reescrever "Piranha 3D". | Open Subtitles | لأنه يعيش مع أمه وزوجها الذين يسافرون على متن طائرة خاصة إلى "هاواي بينما والده ترفض إعادة كتابته لفيلم دون المستوى |
Nunca andou num jacto privado? | Open Subtitles | ألم تكوني على متن طائرة خاصة من قبل؟ |
Conhecemo-nos num jacto privado. | Open Subtitles | لقد قابلنه على متن طائرة خاصة مرة |
Viemos para Washington num avião. | Open Subtitles | نقلني هاك إلى واشنطن عل متن طائرة خاصة. |
Segundo o motorista, deixou o aeroporto de Houston num avião privado há 20 minutos. | Open Subtitles | سائقة يقول "أنه غادر مطار "هيوستن على متن طائرة خاصة منذ عشرين دقيقة |