O marido sofreu pancadas fortes na cabeça consistentes com golpes de martelo. | Open Subtitles | الزوج تعرض لضربة قوة حادة في الرأس متوافقة مع كدمة الرأس |
A biopsia mostra depósitos no endotélio renal consistentes com amiloidose. | Open Subtitles | أظهرت الخزعة رواسب بالبطانة الكلويّة متوافقة مع الداء النشوانيّ |
Desta vez, os sintomas são compatíveis com desidratação e hipotermia. | Open Subtitles | الأعراض هذ المرة متوافقة مع الجفاف و انخفاض الحرارة |
O relatório mostra aspectos compatíveis com um glioma altamente maligno. | Open Subtitles | هذا التقرير يُظهر ملامح متوافقة بالإضافة إلى سرطان خبيث |
O que é consistente com uma colisão de cabeça. | Open Subtitles | و التي تكون متوافقة مع اصطدام الرأس بالحادث |
Totalmente consistente com a marca que deixou no ílio da vítima. | Open Subtitles | و هي متوافقة تماماً مع الأثر في عظم الحرقفة للضحية |
Primeiro vemos se o meu chip de energia é compatível com o seu temporizador. | Open Subtitles | أولاً سنرى ما إذا كانت شريحة الطاقة الخاصة بي متوافقة مع جهاز توقيتك |
Os números de série coincidem com um pedido que o Scofield fez à Dell alguns meses antes de ser preso. | Open Subtitles | أرقام تسلسلية متوافقة وضعها سكوفيلد قبل أشهر من إلقاء القبض عليه |
A busca encontrou marcas de pneus consistentes com o modelo. | Open Subtitles | عثر الاستبيان على آثار عجلة متوافقة مع الطراز والنموذج |
Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
Há-de reparar nas grandes nódoas negras na caixa torácica, braços e pernas, consistentes com uma queda grande e aparatosa. | Open Subtitles | و ستلاحظ أيضاً كدمات مميزة في القفص الصدري وصولاً إلى الذراعين و الرجلين متوافقة مع سقطة كبيرة مؤذية |
Fibras consistentes com uma variedade produzida em massa em Denver. | Open Subtitles | الألياف متوافقة بكميات كبيرة لمصنع فى دينفير |
Vestígios consistentes com telhas e vasos de barro. | Open Subtitles | آثار متوافقة مع رخام السطح وأواني الفخار |
As manchas são consistentes, com vários golpes no crânio. | Open Subtitles | ولطخة الصدمة متوافقة مع الضربات المتكرّرة للجمجمة |
Temos ambos sangue B+, os nossos tecidos são compatíveis, ele tem um coração 3 vezes maior que o normal, o meu há-de caber! | Open Subtitles | كلانا بى.إيجابى أنسجتنا متوافقة تماماً قلبه أكبر ثلاث مرات من الطبيعى لذا قلبى سيلائمه |
Se os pensamentos dele forem compatíveis com o dispositivo, devemos poder ver o que está a pensar, holograficamente. | Open Subtitles | إذا موجات دماغه متوافقة مع الجهاز ، ينبغي أن نكون قادرين على رؤية كل ما كان يفكر تجسيميا |
Nenhum espaço me resta onde possa esperar que a nossa missão diplomática obtenha... termos compatíveis quer com a segurança, quer com a honra desta nação. | Open Subtitles | لقد تركت الأسباب الذي تحتاج لبعثة سياسية مقابل شروط متوافقة للسلام و لشرف هذه الأمة |
Vejamos se esta laceração na testa é consistente com a pá do rapaz. | Open Subtitles | لنرى إذا التهتك على جبهة هذا الشخص متوافقة مع مجرفة الولد |
O material que estava no seu carregador é consistente com o material que nós encontramos na ferida da vítima. | Open Subtitles | المادة التي كانت على معيد تحميل سلاحك متوافقة مع المادة التي وجدناها في مسلك جرح الضحية |
A pancada na nuca é consistente com a queda e a Brigada de Homicídios disse que não havia indícios de crime, portanto nada justificava mais que uma autópsia resumida. | Open Subtitles | مياه حمام ضربة خلفية الرأس متوافقة مع سقوط |
é compatível com a câmara de fibra óptica que vais usar na reunião da Directoria-K. | Open Subtitles | أنها متوافقة مع ألة تصوير الألياف الضوئية خاصتك. |
Parece que encontraram um homem que morreu no seu apartamento em Brooklyn. Os ferimentos e hora da morte coincidem com os destes homens e ele era piloto. | Open Subtitles | مات في شقته في بروكلين إصاباته ووقت الوفاة متوافقة مع الرجال هنا ، و لقد كان طياراً |
As equimoses do Lukas correspondem aos seus adereços. | Open Subtitles | الكدمات على جثة " لوكاس " متوافقة مع أدواتك |