"متورط فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • envolvendo
        
    • que envolve
        
    • está envolvido
        
    Informam-nos sobre um incidente em Londres envolvendo os Thunderbirds. Open Subtitles وصلنا الان تقريرِ عن حادثةِ وقعت في لندن متورط فيها صقور الجو ليزا، هَلْ أنت هناك ؟
    Para provar ter havido uma conspiração envolvendo Clay Shaw, temos de demonstrar ter havido mais do que um assassino. Open Subtitles لإثبات أن هناك مؤامرة متورط فيها كلاي شو يجب أن نثبت أن هناك أكثر من رجل واحد متورط في عملية الاغتيال للقيام بذلك
    E se houve um 2º atirador, então por definição teve de existir conspiração, segundo cremos envolvendo o réu, Clay Shaw. Open Subtitles و إذا كان هناك رامي ثاني إذن حسب التعريف لابد أن تكون مؤامرة التي نعتقد أن المتهم, كلاي شو متورط فيها
    Neste momento eles sabem que vi um ficheiro secreto que envolve o Azimoff. Open Subtitles إنهم يعلمون الآن أني أتحرى في قضية نشطة متورط فيها (آزيموف)
    O Sr. é o CEO do CaroBank, e eu tenho um problema que envolve uma das suas sucursais. Open Subtitles أنت المدير التنفيذي لـ(كاروبانك) ويصادف أنني أعاني من مشكلة فريدة متورط فيها إحدى فروعكم
    Quero dizer, sei que tem interesse especial neste caso porque um membro da sua família está envolvido. Open Subtitles أعلم أن لك إهتمام خاص بهذه القضية، بسبب... لأن فرد من عائلتك متورط فيها.
    Disseste que vai acontecer alguma coisa com os portais e que ele está envolvido... Mas como? Open Subtitles أنـــت قلــت أن هنــاك شيء سيحصــل للهالــة وأن (إيثــان) متورط فيها..
    E o Freddie Hamid está envolvido e eu tenho que descobrir quando e onde é que isso está a acontecer. Open Subtitles و(فريدي حامد) متورط فيها وأريد ان اعرف متى ستحدث وأين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus