"متوسّطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • média
        
    • médio
        
    • medíocre
        
    Lavagem à mão, sem lixívia, máquina de secar a temperatura média, ferro quente. Open Subtitles مَغْسُول يدوياً، لا مادة قاصرةَ. السقطة تُجفّفُ، حرارة متوسّطة. برّدْ حديداً.
    Altura média, olhos azuis. Open Subtitles كان قامته متوسّطة ويمتلك عينين زرقاوتين.
    As suas notas são medíocres, tem uma média impressionantemente baixa... e as actividades extra-curriculares são nulas. Open Subtitles واي أعدادنا كبيرة متوسّطة... درجاتكَ تَجْعلُ معدل ضَرْب بالمضرب رائعِ... ونشاطاتكَ اللا مدرسية غير موجود.
    "e agora trabalha num cubículo como um burocrata de nível médio, Open Subtitles "والآن هي تعمل في مقصورة في منظمة بيروقراطية متوسّطة المستوى"
    Se observarem as crianças na escola, as suas artérias cerebrais, as carótidas, já apresentam obstrução de nível médio. Open Subtitles إذا ما نظرت بحرص إلى أطفال مدارسنا، الشرايين الذاهبة إلى أدمغتهم، إن شريانهم السباتي يعاني من ثخانة متوسّطة في البطانة.
    Não estou bem com um apartamento medíocre. Open Subtitles لست جيّد بشقّة متوسّطة.
    Ele tem cerca de 1,80 m, constituição média... Open Subtitles هو موصوف ك بنية متوسّطة بطول ستّة أقدام...
    Podemos pô-lo numa média. Open Subtitles يمكننا أن نجعلك تحت حراسة متوسّطة
    - Salpico directo, força média. Open Subtitles الرشّة المباشرة، قوة متوسّطة.
    17% mais leve do que a média de um rim humano. Open Subtitles -أخفّ بـ 17% مِن كليةٍ بشريّةٍ متوسّطة .
    O primeiro tiro foi a médio alcance, o resto foi a queima-roupa. Open Subtitles أولاً طلقة كَانتْ في متوسّطة المدى، البقية كَانتْ pointblank.
    - médio ou grande? Open Subtitles متوسّطة الحجم ، أم كاملة ؟
    Parece um calibre médio. Open Subtitles يُشاهدُ مثل a مقدرة متوسّطة
    1m e 70, porte médio. Open Subtitles بنية متوسّطة
    Eu não estou bem com uma vida medíocre! Open Subtitles لست جيّد بحياة متوسّطة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus