"متوفى" - Traduction Arabe en Portugais

    • está morto
        
    • faleceu
        
    • Morreu
        
    • falecido
        
    Roubadas por um tipo que está morto há três semanas. Open Subtitles سُرقت عن طريق رجل متوفى منذ ثلاثة أسابيع
    O Adam Brower está morto. A Tammy Felton e o Darin Hanson continuam a monte. Open Subtitles آدم براور) متوفى) تامي فيلتون) و (دارن هانسون) مازالوا هاربين)
    Então, a única pessoa que pode confirmar a legitimidade da operação faleceu. Open Subtitles اذن فالشخص الوحيد القادر على تأكيد شرعية هذه العملية متوفى أليس كذلك أيها الكولونيل؟
    -O homem no Ford vermelho faleceu. Open Subtitles الرجل الذى بالسيارة الفورد الحمراء متوفى
    Morreu há mais de 30 anos. Open Subtitles والد عمتى اميلى ,متوفى من اكثر من 30 عاما
    O Ma'chello Morreu há seis. Como poderá ser o responsável? Open Subtitles وماتشيلو متوفى منذ 6 أشهر كيف يمكن ان يكون قد فعلها ؟
    Há, no entanto, uma mulher com um filho falecido cujo marido é dono de um hotel. Open Subtitles و لكن,هناك,إمرأة لديها طفل متوفى و زوجها يملك فندقا
    Um homem caucasiano de 34 anos que está morto. Open Subtitles ذكر قوقازي عمر 34 متوفى
    Bem, como disse, ele está morto. Open Subtitles حسناً ، كما قلت لك إنه متوفى
    Não, meu pai está morto. Open Subtitles كلا, إن والدي متوفى
    Um deles está morto... Ben Corelli. Open Subtitles " واحد متوفى " بين كوريلى
    O meu filho está morto. Open Subtitles إبني متوفى.
    Infelizmente o Sr. Renner faleceu. Open Subtitles " سباستيان رانير " لسوء الحظ السيد " رانير " متوفى
    Disse que queria falar com alguém que faleceu. Open Subtitles قلتم أنكم تريدون الحديث مع أحدٍ متوفى
    O Trevor Stewartson, faleceu. Open Subtitles تريفر ستروسن) متوفى)
    Estava a pensar no primeiro amor, que Morreu. Open Subtitles لقد كانت تفكر بحبها الأول ، والذي كان متوفى
    O meu pai Morreu há uns anos deixando a minha mãe a criar-nos a todos. Open Subtitles نعيش في شقه مكونه من غرفه واحده أبي متوفى منذ سنوات
    Estamos metidos num processo por homicídio involuntário de um tipo que Morreu antes que lá chegássemos. Open Subtitles فلقد حصلنا للتو على دعوى قضائية بتهمة القتل الخطأ لرجلٍ كان متوفى قبل أن نصل بكثير
    Don, fui lá falar com um cara chamado Fred Summers, certo, que agora descubro que é falecido. Open Subtitles دون ، انا ذهبت هناك لأتحدث إلى رجل يدعى"فريد سامر"،حسنا والأن عرفت أنه متوفى
    Houve um documento de Itália de uma fonte dentro do Concelho de Ministros, um contacto, então falecido. Open Subtitles كانت وثيقة من " إيطاليا " من مصدر داخل مجلس الوزارء اتصال متوفى بعها
    Também estou a sentir que tem um familiar falecido. Open Subtitles اشعر ايضا ان لديك قريبا متوفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus