"متوفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • mortas
        
    • falecidos
        
    • faleceram
        
    • estão mortos
        
    Então ambos temo pessoas mortas na família. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نملك أشخاص متوفين في عائلاتنا
    Eu era a miúda que foi apanhada a falar com pessoas mortas, está bem? Open Subtitles كنت الفتاة التي أُمسكت تتحدث إلى أشخاص متوفين , حسناً؟
    Mas após 25 anos num hospício, a trabalhar com muitas pessoas que foram declaradas mortas, mas que sobreviveram por milagre, os relatos do que viveram eram tão semelhantes que não podia ser coincidência. Open Subtitles .. لكن بعد 25 سنة في دار العجزة والعمل مع اناس ، الكثير منهم اعلنوا متوفين لكن بعد ذلك هم ينجون بأعجوبة
    Filha única, pais falecidos, solteira, trabalhadora independente, internacional. Open Subtitles ليس لديها اخوه , والداها متوفين غير متزوجة , مستقله كل فتره في بلد
    Ela tem quatro maridos ricos já falecidos. Open Subtitles . لديها أربعة أزواج أثرياء متوفين
    Agora os pais já faleceram, por isso as probabilidade dele ter saído do estado são altas. Open Subtitles الآن الوالدين متوفين لذلك الإحتمالات جيدة أنه ترك المدينة
    Pensei a mesma coisa, mas todos os suspeitos que tive em 83 estão mortos. Open Subtitles خطر لي نفس الشيء لكن كل مشتبهينا وقتها متوفين الآن
    E interpretaram-nos como sendo mensagens de pessoas mortas. Open Subtitles وفسرّوا أن هذا القرع كرسائل من أشخاص متوفين.
    20% do seu negócio veio de pessoas que estão mortas. Open Subtitles و20% من أعماله قادمه من أشخاص متوفين
    Filha única, nascida e criada em Montana, os pais faleceram. Open Subtitles طفلة وحيّدة، التي ولدت وترعرعت في (مونتانا) لوالدين متوفين
    Os seus pais já faleceram? Open Subtitles والديك متوفين الأن؟
    Bem, os pais dela estão mortos. Open Subtitles في الواقع والديها متوفين
    - Meus pais estão mortos. Open Subtitles والداي متوفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus