"متى انت" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando é que
        
    • quanto tempo estás
        
    Desde quando é que ioga pré-natal e vídeos de partos em casa são uma boa ideia de divertimento? Open Subtitles منذ متى انت اليوغا ما قبل الولادة و الفيديو المنزلي للولادة فكرتك عن الوقت الجيد ؟
    Desde quando é que te interessas pela causa? Open Subtitles منذ متى انت قلق جدا على المقاومة ، هاه؟
    quando é que te importaste? Open Subtitles متى انت اهتميت؟ لقد اتصلت بي مرة واحدة,
    Então à quanto tempo estás aqui ? Open Subtitles في مطلق الأحوال منذ متى انت هنا ؟
    - Há quanto tempo estás cá, querida? - Há quase dois meses. Open Subtitles منذ متى انت هنا يا عزيزتي شهران و يوم
    quanto tempo estás aí? Open Subtitles منذ متى انت هنا ؟
    Não me importa quando é que comeste, Fez, mete-te na piscina, já! Open Subtitles (أنا لا أهتم متى انت أكلت، (فاس أُدخل للبركة حالاً
    quando é que chegaste? Open Subtitles جوناه من متى انت هنا؟
    E desde quando é que te importas? Open Subtitles حسنا، ومنذ متى انت تهتم؟
    - Desde quando é que mandas em mim? Open Subtitles -منذ متى انت تعطيني اوامر؟
    quanto tempo estás aqui sentado ? Open Subtitles منذ متى انت جالس هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus