"متى بدأت" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando começaste a
        
    • Quando começou a
        
    • Quando é que começaste a
        
    • Desde quando
        
    • - Quando começou
        
    • quando comecei a
        
    • - Quando começaram
        
    • Quando é que começou a
        
    Não pretendo mudar de assunto, mas Quando começaste a fumar? Open Subtitles عزيزتي،لا أقصد تغيير الموضوع لكن منذ متى بدأت التدخين؟
    Desde Quando começaste a valorizar a minha opinião das cenas de crime? Open Subtitles ! منذ متى بدأت بتقدير وجهة نظرى عن مسارح الجريمة ؟
    Quando começou a investigar o Jack Riley deixou muita gente nervosa no sítio onde trabalho. Open Subtitles متى بدأت تبحث عن جاك رايلي؟ لقد سببت لكثير من الناس الكثير من الظغط حيث اعمل
    Quando começou a investigar o Jack Riley deixou muita gente nervosa no sítio onde trabalho. Open Subtitles متى بدأت تبحث عن جاك رايلي؟ لقد سببت لكثير من الناس الكثير من الظغط حيث اعمل
    Quando é que começaste a comercializar o V? Open Subtitles منذ متى بدأت تتعامل بعصير مصاصي الدماء ؟
    A ligar para Deli todos os dias, a jogar este jogo indiano. Quando é que começaste a preocupar-te tanto com eles? Open Subtitles تتصل بـ دلهي كلّ يوم وتلعبُ دور الهندي الحقيقي منذ متى بدأت تهتمّ بالهنود؟
    Desde quando usas baton? Open Subtitles منذ متى بدأت باستعمال أحمر الشفاه يا أبس؟
    June, o que aconteceu? Lily. Miúda, desde Quando começaste a desmaiar? Open Subtitles جون، ما الذي دهاك؟ ليلي يا فتاة ، منذ متى بدأت بالإغماء؟ هل يمكنني احضار الماء؟
    Quando começaste a trabalhar para a CIA? Open Subtitles متى بدأت العمل مع جهاز المخابرات المركزية؟
    Vou fazer um para mim. Claro. Quando começaste a beber batidos? Open Subtitles بالتأكيد , متى بدأت تشرب العصائر المثلجة؟ انتظر , دعني اقترب أكثر
    Ela deve ter ficado chateada Quando começaste a matar. Open Subtitles هي لا بدّ وأن أزعجت متى بدأت بإسقاط الأجسام.
    Quando começaste a importar-te com as secretárias? Open Subtitles منذ متى بدأت تهتم بالسكرتيرات؟
    Se vires quando matou o rapaz, vês Quando começou a consumir e quando é que realmente teve hepatite C. Open Subtitles اكتشفوا متى اطلقت النار على الفتى فتعرفوا متى بدأت بتعاطي المخدرات ومتى انتقل الفيروس اليها
    Então Karn, Quando começou a modificar o seu corpo? Open Subtitles إذن يا كارن متى بدأت بالتعديل على جسمك ؟
    - Quando começou a nova criada? Open Subtitles بالمناسبة، متى بدأت تلك الخادمة الجديدة بالعمل لديكم؟
    Após saires do Céu, Quando é que começaste a sentir que... Que te encaixavas, que... Pertencias aqui? Open Subtitles بعد مغادرتك للسماء، متى بدأت تشعر بأن لك مكانًا هنا؟
    Porque és a única que se preocupa. Quando é que começaste a odiar-me? Open Subtitles ـ لأنكِ الوحيدة التي تهتمين ـ متى بدأت تكرهني؟
    Só queria saber Quando é que começaste a sentir-te pai? Open Subtitles اريد معرفة متى بدأت الشعور بأنك اب؟
    Não sei quando comecei a fingir que era tudo uma maravilha. Open Subtitles لا أدري متى بدأت أدعي أن كل الأمور مستتبة.
    - Quando começaram os sintomas? Open Subtitles متى بدأت الأعراض؟
    Quando é que começou a ser possível a ela usar esta linguagem nesta casa com imunidade? Open Subtitles متى بدأت في استخدام تلك اللهجة في المنزل دون حياء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus