Eu queria o namorado perfeito, casamento perfeito, tudo perfeito. | Open Subtitles | أردتُ الخليل المثالي، الزواج المثالي, كل شيء مثاليًا. |
Tem um armazém que parece perfeito para esconder uma criança. | Open Subtitles | مستودع غير متطور، ذلك يبدو مكانًا مثاليًا لإخفاء طفل |
Só tínhamos possibilidade de construir uma secção de dois blocos do que viria a ser uma esplanada de 1 500 metros de comprimento, portanto, o que fôssemos construir tinha que ser perfeito. | TED | ولذا يمكننا أن تضع اللبنة الثانية لمنتزه طوله ميل لذا أيا كان ما بنيناه يجب أن يكون مثاليًا |
Se o teu segundo livro sair este ano, é o ideal. | Open Subtitles | لو أمكننا أن ننشر كتابك الثاني في المكتبات هذه السنه.. سيكون مثاليًا. |
Tudo isto só para dizer que a altura deste chá de bebé é... Não é ideal. | Open Subtitles | كل ما أقوله أن توقيت هذا الحفل ليس مثاليًا فحسب |
Talvez, mas a divindade não é perfeita tal como a divindade judaico-cristã. | TED | ربما، ولكن هذا الإله ليس مثاليًا مثل الإله اليهودي المسيحي. |
E isso é um alvo perfeito para uma advocacia colectiva. | TED | وهذا يجعله هدفًا مثاليًا لدعمه بشكل جماعي. |
É a sensação de que todos esperam que eu seja perfeito. | TED | فكرة أن الجميع يتوقع مني أن أكون مثاليًا |
A adoração é o resultado de alguém projetar em nós a sua necessidade de ser perfeito. | TED | التدليل هو إسقاط لرغبة شخص ما لجعلك أنت مثاليًا من داخلك. |
Desde que não tenha de calçar-me, parece-me perfeito. | Open Subtitles | طالما لا أحتاج لأرتدي حذائي، فيبدو ذلك مثاليًا. |
Alguém realmente pensou que era o lugar perfeito. | Open Subtitles | لا بد أن أحدتهم راودته الأفكار بكونِه مكانًا مثاليًا |
Só quero que este dia seja perfeito... do principio ao fim. | Open Subtitles | إنّي أريد أن يكون هذا اليوم مثاليًا فحسب، من البداية إلى النهاية |
Mantermo-nos hidratados é importante na vida. E tenho perfeito controlo das minhas funções corporais. | Open Subtitles | بالأحرى إن جفاف الجسد ركن جورهيّ بالحياة، فضلًا عن أن لي تحكّمًا مثاليًا بوظائف جسدي. |
As mãos, tal como grande parte do nosso corpo, são um viveiro de actividade bacteriana, tornando-a numa zona de caça ideal para os fagos. | TED | ويدك، تمامًا مثل الكثير من أماكن أجسامنا، تمثل مرتعًا للنشاط البكتيري، وهو ما يجعلها مكانًا مثاليًا للصيد لدى العاثيات. |
Isso será o ideal para dormir, para a maioria das pessoas. | TED | سيكون هذا مثاليًا للنوم لمعظم الناس. |
Sei que nenhum de nós acha que seja ideal, mas não há muita escolha, Philip. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس مثاليًا ما يُفكر فيه كلانا لكن لا يُوجد الكثير من الخيارات الأخرى يا (فيليب) |
- Esse sítio não é ideal para... | Open Subtitles | مكان اللقاء ليس مثاليًا |
Acho que tem a cabeça perfeita para usar óculos de sol. | Open Subtitles | أظنُّ أنّكَ تملك رأسًا مثاليًا لنظّارات الشمس |
A localização era perfeita. | Open Subtitles | الموقع كان مثاليًا |