| Platão afirmava que, para além do nosso mundo imperfeito, havia um mundo perfeito e imutável de Formas Abstratas. | TED | يقول أفلاطون أن وراء عالمنا غير المثالي عالمٌ مثاليٌ لا يتغّير من الأشكال. |
| Mais um dia dos namorados perfeito para a fotografia no Upper East Side. | Open Subtitles | إنه عيدٌ حبٌ آخر مثاليٌ للمظاهر... في الجانب الشرقي الراقي، |
| Se tudo era assim tão perfeito em Seattle, faz sentido que queiras voltar. | Open Subtitles | حسنا , أعتقد أن كل شيءٍ مثاليٌ في "سياتل" إنه لمنطقيٌ بالنسبة لك أنك تريد العودة. |
| é perfeito com pêra. | Open Subtitles | إنه مثاليٌ مع الكمثرى |
| É o exemplo perfeito de serviço ao país. | Open Subtitles | إنه مثاليٌ في خدمة بلده. |
| É certamente o tempo perfeito para as rãs. | Open Subtitles | إنه طقسٌ مثاليٌ للضفادع |
| Este lugar é muito perfeito. | Open Subtitles | هذا المكان مثاليٌ جداً |
| Yah. Disse que o Chad não é perfeito. | Open Subtitles | بلى , قلت أن (شاد) ليس مثاليٌ تماماً |
| - Ainda tenho esperanças. - É perfeito, não é? | Open Subtitles | -الوضع مثاليٌ للغاية. |
| perfeito. | Open Subtitles | مثاليٌ |