Talvez seja melhor irmos para a universidade e não pôr gel no cabelo e começar a usar calças de ganga! | Open Subtitles | وربما يجدر بنا العودة للجامعة وعدم وضع مثبت الشعر ولبس الجينز لنفعل ذلك ستيف أسف |
Sabes, está provado que a televisão corrói o cérebro. | Open Subtitles | أتعلمين أنه مثبت علمياً أن التلفاز يشوّه العقل |
tubo PVC, laca comercial como acelerador. | Open Subtitles | إنبوب البولي فينيل كلوريد مثبت شعر تجاري للتسريع |
O "Health Club" está preso à garagem com um grampo em forma de "C", para Cleveland. | TED | النادي الصحي مثبت مع موقف السيارات مع المشبك سي، لكليفلاند. |
Esses barcos eram movidos por velas e por remos e tinham por base um forte esqueleto de madeira interior presa às tábuas exteriores por pregos de cobre, ferro ou madeira. | TED | كانت هذه السّفن مدعَّمة بالأشرعة والمجاذيف، وتستند على هيكل قويّ من الأخشاب الدّاخلية مثبت إلى الألواح الخارجية بواسطة النحاس والحديد والمسامير الخشبية. |
Muito bem, nenhum modem instalado, nenhuma forma de ligar a internet. | Open Subtitles | حسنا ً لا يوجد موديوم مثبت لا وسيلة للأتصال بالأنترنيت |
Mas aquela porta estava aferrolhada por dentro! | Open Subtitles | ولكن ذلك الباب كان مثبت من الداخل |
Apenas o normal... Preservativos, gel para o cabelo. | Open Subtitles | الأشياء المعتادة، الواقيات الجنسية، مثبت الشعر |
Não lhe pegarás um arquivo, não lhe levarás café, não comprarás gel de cabelo... | Open Subtitles | لا تُحضر له أي ملفات، أو قهوة، أو مثبت شعره |
Claro, como se ele mesmo comprasse o gel dele. | Open Subtitles | صحيح، كما لو أنه يشتري مثبت شعره الخاص |
Tou dentro, até porque cerveja faz-te ser um melhor jogador de bowling. Isso está mais que provado. | Open Subtitles | انا معك.لان البيرة تجعلك رامي افضل.هذا مثبت في الواقع |
Como ficou provado pela minha experiência em tribunal esta manhã. | Open Subtitles | كما هو مثبت بتجربتي في المحكمة هذا الصباح |
Estatisticamente é um facto provado que a sociedade moderna americana retirou aos seus homens as suas marcas de maturidade enquanto que as mulheres continuam a evoluir e prosperar. | Open Subtitles | مهلا, انها إحصائيه مثبت في الواقع هذه الاميركية الحديثة جردت رجال المجتمع ,من معايير النضج |
O sensor de calor no tecto pode ser revestido com laca, dando-lhes tempo, o que nos leva à porta. | Open Subtitles | يمكن تعطيل كشاف الحرارة في السقف بواسطة مثبت للشعر ...لكسب مزيد من الوقت, ما يجعلنا نركز على |
Consigo cheirar a laca pelo ecrã. | Open Subtitles | استطيع ان اشم رائحة مثبت الشعر من الشاشة |
Quero tirar isto daqui, mas está muito preso. | Open Subtitles | اردت ان ارى ان كان بامكاني نقل هذا ولكنه مثبت جيدا حسنا .. |
Estou preso ao chão. Preciso da tua ajuda. | Open Subtitles | أنا مثبت في الأرض أحتاج مساعدتك |
Está bem presa. | Open Subtitles | نعم إنه مثبت جيداً |
Esta parte da linha fica sempre presa. | Open Subtitles | هذا الجزء من القطار مثبت جيدآ |
Muito bem, cá está uma réplica exacta do Sistema de Destruição de Detritos de Gravidade Zero do Howard Wolowitz que foi instalado na Estação Espacial Internacional. | Open Subtitles | ,حسنا هذه نسخة مطابقة من "نظام والويتزر المقاوم للجاذبية للتخلص من الفضلات البشرية" كما هو مثبت في محطة الفضاء الدولية |
O aplicativo do Vigilante está instalado no disco rígido. | Open Subtitles | برنامج اليقظة مثبت على القرص الصلب |
Está aferrolhada? Alguém me ajude! | Open Subtitles | هل هو مثبت بمزلاج ؟ |