"مثقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • pesado
        
    • pesar
        
    • sobrecarregado
        
    Eu sanciono este julgamento com o coração pesado mas o dever tem de ser aplicado. Open Subtitles دعونى أصدق على هذا التحقيق بقلب مثقل و لكن هذا واجب لا بد من تأديته
    O mosquito não podia voar porque estava pesado. Open Subtitles لدينا البعوض لا يمكن أن يطير لأنها كانت مثقل.
    Então o teu coração está pesado de culpa ou apenas simplesmente pesado com nada que diga respeito a este tipo. Open Subtitles إذن هل قلبك مثقل بالذنب أم مثقل بشكل عادي وليس لهذا الرجل علاقة به؟
    É com pesar no coração que estou aqui para dizer... que esse dia chegou finalmente. Open Subtitles .. و بقلب مثقل أتيت لاقول أن هذا اليوم قد وصل
    E é por isso que, com grande frustração e pesar, tenho de mencionar um caso que ainda não resolvemos. Open Subtitles ولهذا السبب، بإحباط كبير وقلب مثقل يجب أن أذكر قضية لم نحلها بعد
    Ele gostaria de não ter que trabalhar em todos os Mas ele está sobrecarregado com o pagamento de aleijão de apoio à criança. Open Subtitles إنه يحب أن لا يعمل في جميع الأوقات... لانه مثقل بدفع نفقات الشهرية
    Eu sou um pouco sobrecarregado no momento . Open Subtitles إن بالي مثقل بالهموم في الوقت الحالي
    Caros americanos, falo-vos esta noite com o coração pesado. Open Subtitles أصدقائي الأمريكيين، أتيت إليكم الليلة بقلب مثقل.
    Essas lágrimas... Esse coração está muito pesado. Open Subtitles هذه الدموع , هذا القلب مثقل
    faço-o com o coração pesado. Open Subtitles "إلا أني أفعل هذا بقلب مثقل بالأسى.
    Oh, o meu coração está tão pesado Open Subtitles قلبي مثقل للغاية
    "É com o coração pesado que apresento a minha demissão à Davis Main." Open Subtitles "بقلب مثقل أنّي أقدم أستقالتي" إلى شركة (ديفيس مين)".
    Vamos pôr: "É com o coração pesado." Está bem? Open Subtitles لنكتب "وبقلب مثقل"، إتفقنا؟
    Demasiadas vezes, quando um presidente tem de falar aos americanos sobre terrorismo, é com pesar. Open Subtitles أحياناً عندما الرئيس يريد التحدث للشعب عن أعمال إرهابية يكون بقلب مثقل
    Não me pareces sobrecarregado. Open Subtitles ـ لا يبدو عليك أنك مثقل.
    Eu sou muito bom em resolver as coisas , e , no mínimo Posso underwhelm você enquanto você está sendo sobrecarregado. Open Subtitles إنني ماهر للغاية في دراسة الأمور وعلى أقل تقدير بإمكاني أن أريحبالكقليلاً... -وبالك مثقل بهذه الهموم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus