"مثلما قالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • como ela disse
        
    • É como a
        
    • como disse a
        
    Havia dois doadores, como ela disse. Open Subtitles ، مثلما قالت كان هناك اثنين من المانحين.
    Ele disse que eles não têm parentesco. Ela perdeu o filho tal como ela disse. Open Subtitles قال انهم ليسوا أقرباء على الاطلاق فقدت ابنها, فقط مثلما قالت
    como ela disse, não somos gente de psicologia. Open Subtitles ,مثلما قالت لك .نحن لسنا اناس مهتمه بعلم النفس
    Ouve É como a tua mãe disse. Open Subtitles أسمعي , أنه مثلما قالت أمكِ والدي يبحث دائما عن شخص ليلقي عليه اللوم يجب أن أعود الى المنزل أمي تنتظرني
    O rochedo parece um pescoçudo, como disse a minha mãe. Open Subtitles تلك الصخرة تبدو مثل الرقبة الطويلة مثلما قالت أمى
    Não há bicho nenhum, estava a tentar chegar à pele, como ela disse. Open Subtitles كلّا. لا حشرة، كنت أحاول فقط ملامسة جلدك مثلما قالت.
    Ele tinha o passaporte dela, tal como ela disse. Open Subtitles لقد كان يحتفظ بجواز سفرها مثلما قالت
    como ela disse, deixemo-nos de coisas. Open Subtitles مثلما قالت , دعنا نختصر الأمر
    Recebemos todos os meses, como ela disse. Open Subtitles المال يأتي كل شهر مثلما قالت
    Estava no armário da entrada como ela disse. Open Subtitles كان في خزانتها ، مثلما قالت
    Tal como ela disse. Open Subtitles ... مثلما قالت تماماً
    É como a incrível Paula Abdul uma vez disse, os opostos atraem-se. Open Subtitles مثلما قالت العظيمه ( باولا عبدول ) ذات مره " المتضادون ينجذبون لبعض "
    É como a JJ disse, ele esta a procura das crianças que fizeram uma acusação. Open Subtitles مثلما قالت (جي جي) إنه يبحث عن كل طفل وجه إتهام
    Mas como disse a outra senhora, sou promotora e, pelo que vejo, podia julgar este caso de olhos fechados e ganhava. Open Subtitles و لكن مثلما قالت السيدة من الشرطة انا مدعية عامة و كما هي الآن يمكنني أنا أحاول في هذه القضية في المحكمة و يبقى بإمكاني أن أدينها
    E depois encontramos-te aqui, tal como disse a minha Donzela do Escudo . Open Subtitles لقد اخبرتنى فتاه( سكولدم ) انك ستحضر هنا والآن انت هنا مثلما قالت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus