As emoções são difíceis para pessoas como eu e o professor. | Open Subtitles | يكفي . العواطف صعبة على أشخاص مثلي ومثل الأستاذ الجامعي. |
Não como eu e o juiz Kemper que vimos pesoalmente como era realmente Marvin Beckett. | Open Subtitles | ليس مثلي ومثل القاضي كيمبر حيث تسنى لنا أن نشاهد عيانا ماكان عليه حقا مارفين بيكيت |
Diga o que disser do Reagan, os anos 80 foram maravilhosos para pessoas como eu e o Louis Tobin. | Open Subtitles | سأحدثكِ بما ترغبين حول ريجان الـ ثمانينيات كانت سنوات رائعة لأشخاص مثلي ومثل لويس توبن |
Trabalhar para pessoas como eu e o Doyle fazemos tem as suas vantagens. | Open Subtitles | العمل لأناس مثلي ومثل دويل عمللـ... له فائدة. |
Pessoas como eu e o Baron estamos entusiasmados em ver o que o miúdo sabe e em ensinar-lhe mais. | Open Subtitles | سوف يمنحون الفتى الأطنان من الإمكانيات الأشخاص المحترفين مثلي ... ومثل بارن ديفيس متحمسون لرؤية ... آداء هذا الفتى |
Juntamente com outros malfeitores, como eu e o pai? | Open Subtitles | مع السيئين الآخرين مثلي ومثل أبي؟ |
De onde as pessoas como eu e a Jane vêm, nós não temos muito. | Open Subtitles | الامأكن التي يأتي منها أشخاص مثلي ومثل جين. ليس لدينا الكثيرt.. |
Ou podes nascer um, como eu e a minha irmã. | Open Subtitles | أو قد تُولد هكذا مثلي ومثل أختي. |
Ajudar pessoas como eu e a minha mãe. | Open Subtitles | تقوم بمساعدة أناس مثلي ومثل أمي |
Homens como eu e o Bruno têm vindo a morrer para proteger a tua família durante anos. | Open Subtitles | رجال مثلي ومثل (برونو) ماتوا وهم يحمون عائلتك لسنوات. |
como eu e a Mera. | Open Subtitles | مثلي ومثل (ميرا) |