É como encontrar um rubi num monte de larvas. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد ياقوت.. في جبلٍ من اليرقات |
Vai ser como encontrar uma agulha num palheiro para encontrar a rainha lá, mas mãos a obra. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر |
como encontrar o nosso herói fantasma que está perdido na Limbolândia? | Open Subtitles | مثل إيجاد بطلنا الشبح الذي فُقِد في المتاهة؟ |
Seria como encontrar uma bala no cérebro, mas sem haver um ferimento. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد رصاصة في الدماغ لكن من دون وجود إصابة بعيار ناري |
É como encontrar uma hora extra por dia. | TED | إن هذا مثل إيجاد ساعة إضافية في اليوم. |
Isto é como encontrar um cubo de gelo num glaciar. | Open Subtitles | هذا مثل إيجاد مكعب ثلج في جليد |
Um problema que parece impossível como encontrar uma simples moto a circular por uma grande cidade fica muito mais simples se contratares 100 pessoas para ficarem sentados nas esquinas e registar todas as motos que virem por alguns dólares por dia. | Open Subtitles | "المشكلة التي تبدو مستحيلة مثل, إيجاد دراجة نارية معينة" "تدور في مدينة مُزدحمة, ستصبح أكثر سهولة, إذا إستأجرت 100 شخص" "لكي يجلسون في زوايا الشوارع ويحفظون كل دراجة نارية يروّنها" |
como encontrar a aeronave misteriosa. | Open Subtitles | مثل إيجاد الطائرة الغامضة. |
É como encontrar informação num muito profundo... 22423 Greenvale Circle, | Open Subtitles | ...الأمر مثل إيجاد معلومات عن (22423ميدان (جرين فايل |
como encontrar um envelope que diz "Pista". | Open Subtitles | مثل إيجاد ظرف "فكرة." |