foi o facto de sermos como irmãos. | Open Subtitles | كان أنّنا كنّا مثل الإخوة بألنسبة لبعضنا البعض |
Sei que não somos parentes, mas crescemos como irmãos, desde o dia em que nascemos. | Open Subtitles | أعرف أننا لسنا من دم واحد لكننا كبرنا مع بعض مثل الإخوة منذ اليوم الأول ضُرِبنا على مؤخراتنا |
Vamos meu, fazemos isto juntos, como irmãos. | Open Subtitles | هيا يا رجل , دعونا نفعل هذا معاً مثل الإخوة |
Naquela época, éramos como irmãos. | Open Subtitles | في ذلك الوقت, كنا مثل الإخوة لبعضنا البعض |
Éramos muito chegados. Éramos como irmãos. | Open Subtitles | كنا قريبون جداً كنا مثل الإخوة |
Somos como irmãos. | Open Subtitles | نحن مثل الإخوة. نعم. |
Agora, somos como irmãos. | Open Subtitles | نحن مثل الإخوة الآن ، حسناً ؟ |
Nós somos como irmãos. | Open Subtitles | نحن مثل الإخوة. |
O seu pai e eu éramos como irmãos. | Open Subtitles | والدك وأنا كنا مثل الإخوة. |
Disseste-me que, em tempos, tu e Mehmed foram como irmãos. | Open Subtitles | أخبرتني أنك و(محمد) كنتما مثل الإخوة من قبل |
O General e eu éramos como irmãos. | Open Subtitles | الجنرال وأنا كنا مثل الإخوة. |
Somos como irmãos! | Open Subtitles | لاااااااا (وييي لووووعه) نحن مثل الإخوة |