"مثل الحيوانات" - Traduction Arabe en Portugais

    • como animais
        
    • como um animal
        
    • como os animais
        
    • parecem animais
        
    Os exércitos dos brancos, irão esmagar-vos construirão casas nos vossos campos de caça, matarão os restantes de vós como animais. Open Subtitles جيوش الرجل الأبيض سوف يركلكم للخارج ويقومون ببناء المدن على أراضي صيدكم واسقاط أولئك الذين غادروا، مثل الحيوانات
    Estão a agir como animais! Párem de disparar! Não vai ajudar! Open Subtitles انتم تتصرفون مثل الحيوانات أوقفو اطلاق النار انها لن تساعد
    Porém, não vejo razão para irem amarrados como animais. Open Subtitles ولكنني لا أجد مبرر لتقيدكم هكذا مثل الحيوانات
    Não só se comportam como animais, como vivem como animais. Open Subtitles فهم ليسوا فقط يتصرفون كالحيوانات، ولكنهم يعيشون مثل الحيوانات.
    E vê se o limpas um pouco, tresanda como um animal. Open Subtitles حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات
    Ensinar os jovens a aprender com os seus erros, em vez de os criminalizar, e de correr com eles das salas de aula, como animais. TED تعليم الشباب بأن يتعلموا من أخطائهم بدلاً من تجريمهم، وسحبهم خارج صفوفهم مثل الحيوانات
    Este local é onde homens são treinados para se matarem uns aos outros como animais. Open Subtitles هذا مكان أين رجال متدرب للقتل بعضهم البعض مثل الحيوانات.
    Vieram exibi-los como animais numa exposição de feira. Open Subtitles جلبت مجموعة كاملة هنا أسفل مثل الحيوانات لعرضه في معرض المقاطعة.
    Os piores criminosos, loucos... eram trancados aqui como animais. Open Subtitles أسوأ المجانين إجرامياً حبسوا هنا مثل الحيوانات
    Olha... Essas respostas não valem nada se formos perseguidos como animais. Open Subtitles انظر ، هذه الاجابات لا يعني شيئا إذا نحن سأنفعل تكون ملاحقة مثل الحيوانات.
    Puro mal, como animais selvagens. Open Subtitles ويصبحون ممسوسين الشر الصافي مثل الحيوانات البرية
    Nunca trataria os seus filhos como animais. Open Subtitles لن ترغب أبداً أن تعامل أطفالك مثل الحيوانات
    Por isso, não basta caçá-los como animais. Open Subtitles لذا غير كاف بأنّك تطاردهم مثل الحيوانات.
    As pessoas a portarem-se como animais? Anda! Open Subtitles الناس يتصرفون مثل الحيوانات إلى الموسيقى؟
    Eles estrangulavam-nas, eles eram como animais selvagens. Open Subtitles خنقوهم ، هم كانوا مثل الحيوانات المُتوحشة
    Sinto quando caçam os meus homens como animais. Open Subtitles . أشعر عندما رجالى يتطاردون مثل الحيوانات
    Não parecem mamíferos, e não soam como animais. Open Subtitles إنها لا تبدو مثل الثدييات، وهي بالتأكيد لا تبدو مثل الحيوانات.
    Não como humanos, mas como animais para puxarem as carroças e tirarem vegetais. Open Subtitles ليس مثل البشر لكن مثل الحيوانات , لتشغيل سيارة الخضار
    E vê se o limpas um pouco, tresanda como um animal. Open Subtitles حاول أن تنظفه قليلاً رائحته مثل الحيوانات
    Vamos ter que comer o jantar do dia de Acção de Graças em pratos normais como os animais. Open Subtitles سيكون علينا أكل عشاء عيد الفصح بأطباق عادية مثل الحيوانات
    Sem isso, eles parecem animais normais. Open Subtitles من دونه، يبدون مثل الحيوانات الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus