"مثل السرطان" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um cancro
        
    • como o cancro
        
    • como cancro
        
    És como um cancro que precisa de ser removido. Open Subtitles انتي مثل السرطان الذي يجب ان يتم ازالته
    Se não te livrares dela agora... o que sentes agora irá devorar-te como um cancro. Open Subtitles إن لم تتخلص منها، ما تشعر به نحوها سوف ينتهي وأنتَ تلتهم نفسك مثل السرطان.
    Há cem anos, quando fui transformada em bronze estava cheia de ódio... cresceu dentro de mim como um cancro. Open Subtitles منذ 100 سنة مضت دخلت في البرونز ممتلئه بالكره لقد نما بداخلي مثل السرطان
    Os biólogos têm usado editores de bases para investigar o papel de letras individuais em genes associados a doenças como o cancro. TED واستخدم علماء الأحياء محرري القواعد لفحص دور الأحرف المفردة في الجينات ذات الصلة بالأمراض مثل السرطان.
    Alguns mais graduais que os outros, como o cancro, depois de anos a fumar. Open Subtitles البعض يقترب أكثر من الآخرين، مثل السرطان بعد سنوات من التدخين
    Em quantas áreas da medicina que podem salvar vidas, como o cancro e os ataques cardíacos, há diferenças importantes entre homens e mulheres que podemos ignorar? TED في كمْ من مجالات الطب المنقذة للحياة، مثل السرطان والسكتة الدماغية، هل هناك فروقات هامة بين الرجال والنساء يمكننا الاستفادة منها؟
    O poder que invadiu este país, é como cancro, e não vai parar por nada. Open Subtitles إن السلطة التي تتحكّم بهذه البلاد مثل السرطان لا يمكن إيقافها
    A vossa espécie é como um cancro que deve ser eliminado como essa doença. Open Subtitles جنسكم مثل السرطان الذي يجب أن يباد كلياً
    A vilania, a corrupção e a guerra... cresceram como um cancro na alma do meu mundo. Open Subtitles الجريمة , الفساد , والحرب قد نمى مثل السرطان على روح عالمي
    E agora as minhas mentiras estão a crescer, como um cancro. Open Subtitles و الآن أكاذيبى أصبحت تتشعب مثل السرطان
    E manifestar-se-ia como um cancro. Open Subtitles سيزيد، و سينتشر ذلك مثل السرطان.
    Cresce e fica mais forte em ti, é como um cancro. Open Subtitles انها تنمو بقوة وشراسة فيك - مثل السرطان.
    A sério como um cancro no rabo. Open Subtitles هل أنت جاد؟ جاد مثل السرطان.
    Esta doença é como um cancro? Open Subtitles هذا المرض .. مثل السرطان نعم .
    Somos responsáveis por ajudar os doentes a perceberem bem os seus prognósticos e as suas opções de tratamento. Isso nunca é fácil, mas é especialmente difícil quando lidamos com doenças potencialmente terminais, como o cancro. TED فنحن مسؤولون عن جعل المرضى يرون مرضهم بوضوح وخيارات العلاج المتاحة لديهم، وهذا ليس سهلا، ولكنه صعب خصوصا عندما تتعامل مع مرض خطير مثل السرطان.
    De facto, muitas doenças com que nos debatemos há muito tempo, como o cancro, que não conseguimos curar porque ainda não percebemos como é que funciona a nível genómico. TED هناك الكثير والكثير من الامراض التي عانينا منها لفترات طويلة مثل السرطان ، ولم نحصل على علاجات ناجعة لها وذلك بسبب اننا لا نعرف كيف تعمل على مستوى الجينوم
    Espero ter conseguido convencer-vos que, para doenças como o cancro, obesidade e outras, poderá haver uma grande vantagem em atacar o seu denominador em comum: a angiogénese. TED أتمنى أن أكون قد أقنعتكم أن للأمراض مثل السرطان, السِمنة و أمراض أخرى, ممكن أن يكون لنا اليد العليا عن طريق مهاجمة القاسم المشترك بينهم , تولد الأوعية.
    E, apesar da natureza determinística da genética, temos controlo do modo como os nossos genes são. Isto tem uma mensagem optimista tremenda na capacidade de abordarmos algumas doenças mortais como o cancro, as doenças mentais, com uma abordagem nova, olhando para elas como uma má adaptação. TED إذًا رغم الطبيعة الحتمية لجيناتك، فأنت تتحكم بالطريقة التي تكون عليها جيناتك، ولهذا رسالة إيجابية عظيمة للقدرة الآن على مواجهة بعض الأمراض الفتّاكة مثل السرطان وأمراض الصحة العقلية من خلال نهج جديد، عن طريق النظر إليها كسوء تكيّف.
    Tão a sério como o cancro. Open Subtitles أنا خطيرة مثل السرطان.
    - e da região da Beatty.... - Eles irão estripá-lo como o cancro que você é. Open Subtitles سيقطعون لكم مثل السرطان أنت.
    É usada para administrar medicação aos pacientes com doenças crónicas como, cancro ou insuficiência renal. Open Subtitles و الذي يتم استخدامه لإدارة الأدوية للمرضى الذين لديهم أمراض مزمنة مثل السرطان أو الفشل الكلوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus