"مثل الفن" - Traduction Arabe en Portugais

    • como arte
        
    • como a arte
        
    Há muito mais na cultura, há manuscritos, há jornais, há coisas que não são textos, como arte e quadros. TED هناك ما هو أكثر بكثير في الثقافة: هناك المخطوطات، الجرائد، هناك الأشياء التي ليست كتابة، مثل الفن والرسومات.
    Tenho vivido como arte toda a minha vida adulta. TED لقد عشت طيلة حياتي منذ أن أصبحت راشدًا "مثل الفن"
    Que posso dizer, é como, é como arte. Open Subtitles ...إن الأمر مثل مثل الفن
    Eu escolhi esperar. O Sexo tem significado, como a arte. Open Subtitles انت انا اخترت التمهل الجنس له معاني مثل الفن
    Então eu quero sugerir que o prazer é profundo - e isto não é verdade apenas para elevados níveis de prazer como a arte, mas mesmo para os mais pequenos prazeres são afectados pelas nossas crenças sobre essências escondidas. TED ما أريد قوله ان السرور أمرٌ عميق جداً .. وهذا ليس صحيحاً فحسب فيما يخص المستويات الراقية منها مثل الفن ولكن الامر ينطبق أيضاً على ادنى انواع السرور والتي تتأثر بواسطة معتقداتنا و مكنوناتنا الداخلية
    É um tipo de linguagem diferente, como a arte. TED بل هو نوع مختلف من اللغة، مثل الفن.
    Por isso, a ciência e o conhecimento são muito importantes, tal como a arte é muito importante. Open Subtitles كهف الاحلام المنسية لذلك العلم والمعرفة مهمان جدا مثل الفن فهو مهم جدا
    Amigo a verdade, tal como a arte esta no olho de quem a vê. Open Subtitles الحقيقة مثل الفن هي في نظر من يشاهدها
    O amor, como a arte, nasce do momento em que duas pessoas se tornam unas. Open Subtitles الحب مثل الفن, يأتي من اللحظات... التي يندمج فيها شخصان ليصبحا واحد.
    Milton Glaser, o grande "designer" gráfico, cujas visualizações bonitas veem aqui, e que tem hoje 85 anos — todos esses anos "... uma maturação e uma apoteose," escreveu Nabokov — fez-me ver que, tal como a arte e a cor, a literatura ajuda-nos a lembrar o que nós vivemos. TED "ميلتون جلاسر"، المصمم الجرافيكي الرائع والتي يمكنكم رؤية أعماله الجميلة والرائعة هنا، وعمره اليوم خمسة وثمانين عاماً كل تلك السنوات "نضج و تمجيد"، كما كتب عنها "نابوكوف" مشيراً لي، أنه مثل الفن و اللون، يساعدنا الأدب على تذكر ما مررنا فيه من خبرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus