A luta para trás e para a frente e o nascimento do espírito do mundo, como uma mulher a dar à luz. | Open Subtitles | هذا الصراع بين الامام و الخلف مثل امرأة لحظة المخاض |
Estás doido atirar-te á água como uma mulher desesperada! | Open Subtitles | لا بد أنك جننت حتى تقفز في الماء مثل امرأة مجنونة تبحث عن الحب |
Antes, parecias uma rapariguinha... e agora estás a agir como uma mulher selvagem. | Open Subtitles | من قبل كنت تبدين كفتاة صغيرة000 والآن أنت تتصرّفي مثل امرأة طائشة |
E desde então, o meu pai começou a tratar-me como uma mulher. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت, والدي بدأ يعاملني مثل امرأة |
Fui tipo a versão feminina do homem da chuva. | Open Subtitles | كنت مثل امرأة رجل المطر |
Quando agimos como uma mulher dizem que somos emotivas e difíceis. | Open Subtitles | وعندما تتصرف مثل امرأة , تقول انك عاطفية وصعبة. |
És como uma mulher esfomeada atenta no seu canto, mas ouves as coisas e cheiras tudo. | Open Subtitles | انت مثل امرأة جائعة مستلقيه على التحفز, لكن انت تستمعين الى الأشياء, وتشمين كل شيء. |
Talvez haja alguém mais necessitado ou mais merecedor, como uma mulher negra. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هناك شخص أكثر حاجه منها وأكثر استحقاقا مثل امرأة سوداء |
Agora façam como uma mulher cujo vizinho tem um chimpazé de estimação e enfrentem-se! | Open Subtitles | الان, ابدوا مثل امرأة جارها لديه شامبازي كحيوان اليف |
Este violão é como uma mulher Como uma mulher... | Open Subtitles | هذا الغيتار مثل امرأة تماما مثل امرأة |
Actuas como uma mulher. - Maldito sejas. - Como queiras. | Open Subtitles | لا تتصرف مثل امرأة هيا أجل سيساعدنا هذا |
Não me interessa o que possam dizer, não há nada como uma mulher negra. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن... وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء. |
O inferno não tem tal fúria... como uma mulher desprezada. | Open Subtitles | جحيم الغضب هاث لا مثل امرأة سخرت |
"O inferno não tem fúria como uma mulher desprezada." | Open Subtitles | ليس للجحيم غضب مثل امرأة تم احتقارها |
como uma mulher estrangulada até à inconsciência pelo seu namorado. | Open Subtitles | مثل امرأة يخنقها خليلها حتى تفقد الوعي |
Agora raciocinas como uma mulher, de forma insensata. | Open Subtitles | الان تفكرين مثل امرأة ... بحماقة |
como uma mulher que acabou de perder o marido. | Open Subtitles | مثل امرأة فقدت زوجها للتو |
Ela é como uma mulher que está morta. | Open Subtitles | إنه مثل امرأة هالكة، |
Fui tipo a versão feminina do homem da chuva. | Open Subtitles | كنت مثل امرأة رجل المطر |