Tens tanto direito a estar aqui como qualquer um destes velhos tolos. | Open Subtitles | لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء |
Os índios devem ter cidadania completa e uma escritura nas mãos como qualquer homem branco. | Open Subtitles | الهنود يجب ان يحصلوا على المواطنة الكاملة و حرية التصرف مثل اي رجل ابيض |
Estou a considerar as nossas opções, como qualquer pessoa sensata. | Open Subtitles | ما افعله هو النظر الى خياراتنا مثل اي شخص عاقل |
Sei que um dia vou morrer, tal como toda a gente. | Open Subtitles | انا متأكد بانني ساموت في يوم من الايام مثل اي شخص آخر |
Não posso modificar-me... como toda a gente? | Open Subtitles | ولم لا ؟ ألا أستطيع ان اتغير مثل اي أنسان أخر ؟ |
Agora que estava a começar que havia ainda esperança... mesmo esperança de eu poder ser como todas as pessoas normais acordo e vejo que estou no inferno! | Open Subtitles | فقط عندما بدأت احلم ان هناك امل كأمل حقيقي ام اكون فقط مثل اي شخص اخر استيقظ لإجد نفسي في مأساة |
Claro que não come. Alimenta-se de fruta podre como qualquer outro troll! | Open Subtitles | إنها تتمتع بالفاكهة المتعفنة مثل اي وحش آخر |
É como qualquer outro acto sexual consentido que um menor nos conta. | Open Subtitles | انه مثل اي علاقة جنسية برضى الطرفين من القاصرين |
como qualquer drogado, a violência o satisfaz por um tempo, mas então acaba. | Open Subtitles | و مثل اي مدمن مخدرات العنف يرضي حاجته لوقت محدود لكن بعدها يختفي |
Odeio advogados de defesa como qualquer adulto racional, mas vê-se que sente algo pela Sophia. | Open Subtitles | انا اكره محامين الدفاع مثل اي شخص عاقل ولكنك بتأكيد تحمل مشاعر اتجاه صوفيا |
Eu posso ver a verdade da mesma maneira que planície como qualquer de nós. | Open Subtitles | أستطيع ان اري الحقيقة تماما مثل اي واحد منا |
E de reentrar na atmosfera, aterrando como qualquer avião convencional. | Open Subtitles | -ويدخل المجال الجوي -وينزل مثل اي طائرة تقليدية |
como qualquer aluno do colegial, | Open Subtitles | مثل اي طالب جيد في المدرسه الثانويه |
HOJE E assim iniciamos a nossa vida juntos, como qualquer feliz casal recém-casado. | Open Subtitles | وبدانا حياتنا سويا مثل اي اثنان متزوجين |
como qualquer cadeia de hotel, como qualquer empresa de satélite ou cabo. | Open Subtitles | (مثل اي فندق (شاين .مثل اي شركة قمر صناعي او كيبل |
Tirei como adiantamento, como qualquer boa mulher de negócios o faria. | Open Subtitles | لقد اخذتهم بالاجل مثل اي سيدة اعمال |
Se queres que eu enlouqueça, liga à Janet como toda a gente e marca uma reunião! | Open Subtitles | لذا اذا كنت تريد أن أُجن عليك أن تمسك بسماعة الهاتف وتكلم جانيت مثل اي شخص اخر وتحدد ميعاد |
Patrick devia fazer o juramento no prédio do Senado, como toda a gente. | Open Subtitles | ينبغي على باتريك ان يكون يمينيا مثل اي شخص اخر بمجلس الشيوخ |
Os espiões gostam de comida caseira como toda a gente. | Open Subtitles | الجواسيس يحبون طعام المنزل مثل اي شخص اخر |
Não lhe dei o cargo. Ele foi nomeado como toda a gente. | Open Subtitles | لم اعينه لقد عين مثل اي شخص اخر |
Pertences aqui tal como toda a gente. | Open Subtitles | أنت تنتمي الى هنا مثلك مثل اي شخص اخر |
Com o tempo, esta guerra, como todas as outras guerras, terminou. | Open Subtitles | هذه الحرب، مثل اي حرب أخرى، انتهت |