E foi como um sonho, como um sonho completamente bizarro. | Open Subtitles | أجل, لقد كان مثل الحلم مثل حلم غريب للغاية |
Lembra-te apenas, a politica e como um sonho. | Open Subtitles | خذ هذا الى الساحة. متعة الحياة في السياسة مثل حلم. |
É como um sonho do qual não vais querer acordar. | Open Subtitles | إنّه مثل حلم جميل لا تريد الإستيقاظ منه. |
É um sonho de que não se consegue escapar. | Open Subtitles | انه مثل حلم لا أستطيع الفكاك منه |
Para mim é o concretizar de um sonho de criança. | Open Subtitles | انه مثل حلم طفولة تحقق لي |
O fim-de-semana foi como um sonho. E tu! | Open Subtitles | عطلة نهاية الإسبوع كانت مثل حلم |
Somos como um sonho tornado realidade para estes tipos. | Open Subtitles | نحن مثل حلم تحقق لهؤلاء الرجال |
Disseram-me para ver os renderizadores como... um sonho... quase real, quase imaginação. | Open Subtitles | كلاكما أخبرتوني أن أنظر للواقع الإفتراضي مثل حلم ... جزء حقيقة، جزء خيال |
Foi como um sonho. | Open Subtitles | إنه كَانَ مثل حلم |
É como um sonho. | Open Subtitles | إنها تقريباً مثل حلم. |
É como um sonho que tive uma vez. | Open Subtitles | هذا هو مثل حلم كان لي مرة واحدة. (يضحك) آه، كانت سعيدة ساعة على وشك الانتهاء، |
Esta eleição é como um sonho. | Open Subtitles | هذه الانتخابات مثل حلم |
É como um sonho. | Open Subtitles | إنه... إنه مثل حلم |
É como um sonho! | Open Subtitles | إنه مثل حلم |