"مثل سمكة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um peixe
        
    Sinto-me como um peixe fora de água, ou talvez como uma coruja fora do ar. TED أشعر مثل سمكة خرجت من الماء أو ربما بومة خرجت من الهواء
    E aquele gordo que a estava a ouvir, com a boca aberta como um peixe morto. Open Subtitles وأن الدهون الرجل الاستماع مع فمه خطيئة مثل سمكة ميتة.
    O nosso homem foi apanhado pela boca como um peixe, não é? - Certo. Open Subtitles ضحيتنا علّقت من الفمّ مثل سمكة أليس كذلك؟
    como um peixe não pergunta o que faz a minhoca a boiar na água. Ele engole-a e depois fica surpreso que há um gancho. Open Subtitles مثل سمكة لا يسأل أبدا ما تفعله دودة معلقة على الماء يبتلعها فحسب ثمّ يتفاجأ أنّ هناك صنارة
    Num momento estás a fazer um broche, a seguir, estás a ser esventrado como um peixe. Open Subtitles أولاً يلتهب قضيبك من كثرة القذف، وفجأة يتم إخراج أحشاءك مثل سمكة.
    Fica a estrebuchar como um peixe fora de água, até que aparece alguém e a come. Open Subtitles يهتز بالجوار مثل سمكة خارج الماء حتى يأتي شخص ما ويأكله
    Só tenho que encontrá-lo e fisgá-lo como um peixe. Open Subtitles عليَ فقط أن أجده و ألتقطه مثل سمكة صيد
    O livro flutuou rio abaixo, como um peixe vermelho perseguido por um rapaz de cabelo amarelo. Open Subtitles طاف الكتاب في النهر... مثل سمكة حمراء يُطاردها فتى أصفر الشعر
    Quer estripar-me como um peixe. Open Subtitles إنها تريد تمزيق أحشائي مثل سمكة
    Molly mordeu o anzol, como um peixe. Open Subtitles رفع مولي مثل سمكة فالخطّاف
    Está deitada ali como um peixe morto. Open Subtitles هي تستلقي هناك مثل سمكة ميتة
    Começou a beber como um peixe. Open Subtitles "وبدأ الشرب مثل سمكة"
    Sou como um peixe. Open Subtitles مثل سمكة!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus