Escuta... eu nunca disse-te quando a tua mãe tinha a tua idade que compramos um carro velho? | Open Subtitles | هل أخبرتك من قبل حين حينما كانت أمك فى مثل سنك وأشترينا تلك السيارة القديمة |
Sabes James, quando eu tinha a tua idade... o Avô Clark sentou-se comigo e tivemos uma conversa. | Open Subtitles | أتعرف يا جيمس حينما كنت في مثل سنك جدك كلارك أجلسني و.. أجرينا حوارا قصيرا |
Sim, quando eu tinha a tua idade, eu levei muita porrada. | Open Subtitles | أجل ، عندما كنت في مثل سنك تعرضت لمضايقات عديدة |
A última vez que nadei neste canal tinha a sua idade... | Open Subtitles | وآخر مرة قطعت هذا المجرى سباحة كنت في مثل سنك |
Mas com a sua idade e com o cancro tão avançado, normalmente não recomendamos tratamento, apenas gestão da dor. | Open Subtitles | لكن فى مثل سنك مع وجود حالة سرطان متقدم عاددة لا ننصح بالعلاج فقط تحكم فى الالم |
Para um homem da sua idade e da sua profissão, está com uma saúde excelente. | Open Subtitles | بالنسبه الى رجل فى مثل سنك و حرفتك انت فى صحه ممتازه |
Quando tinha a tua idade, aprendi que podia fazer coisas que os outros não conseguiam. | Open Subtitles | عندما كنت فى مثل سنك كانت لى مواهب خاصة بى لم تكن لأقراني |
Quando tinha a tua idade, querido, não havia atitudes dúbias. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مثل سنك عزيزي لم يكن هُناك من عبث |
Podem ter sido feitas por um rapaz da tua idade... durante a sua demanda. | Open Subtitles | لعل تلك العلامات قد قام بها صبي في مثل سنك أثناء سعيه للرؤية |
O Masao adorava sushi, também quando tinha a tua idade | Open Subtitles | ماسو كان يحب السوشى كثيرا عندما كان فى مثل سنك |
Conheço lá pessoas, talvez tenham filhas da tua idade. | Open Subtitles | أعرف أناساً كثيرين هناك ربما لديهم فتيات في مثل سنك |
E, sabes... eles arranjam famílias de acolhimento para miúdos da tua idade. | Open Subtitles | و انت تعلم... انهم يجدون بيوت رعاية للاطفال في مثل سنك |
Sei bem que um rapazito da tua idade... devia estar na escola a fazer somas, a esta hora do dia. | Open Subtitles | عندي ابن في مثل سنك وأعرف أنه يجب أن تكون الآن في المدرسة تذاكر دروسك |
Se eu tivesse aproveitado a minha mais cedo, se tivesse ido para a Universidade na tua idade, não estávamos a viver assim. | Open Subtitles | إن كنت قد تعلمت كيف أستخدم عقلي في وقت أكثر بكوراً، كنت لأذهب إلى الكلية عندما كنت في مثل سنك. ربما لن نعيش هكذا. |
O meu pai deixou-nos quando tinha a tua idade, queres saber outra coisa? | Open Subtitles | ،أبى تركنا و أنا فى مثل سنك أتريد معرفة شيئا ً آخر ؟ |
Na sua idade, um enfarte do miocárdio pode ser induzido por vários factores dieta, colesterol, fumo... | Open Subtitles | فى مثل سنك فإن التأثير على عضلة القلب يمكن حدوثه نتيجة عدة عوامل |
À sua idade, se gostamos do risco, pense em matar, não em morrer. | Open Subtitles | كلا، ففى مثل سنك يفكر المرء فى القتل .. لا فى الموت |
- Você sabe, quando eu tinha a sua idade, minha mãe falou para mim não fazer uma tatuagem... | Open Subtitles | أتعلم،عندما كنت في مثل سنك طلبت مني أمي أن أحصل على وشم لروي أوربيسون |
Porque ela é da sua idade, fumam a mesma marca, e fazem compras nas mesmas lojas. | Open Subtitles | لأنها في مثل سنك تدخن نفس صفاتك تحب التسوق في المحلات التجاريه |
Óptimo, pois sei que deve ser difícil para si. perder o emprego com a sua idade. | Open Subtitles | جيد لأنني أعلم كم من الصعب أن تخسر وظيفة خدمية كهذه في مثل سنك |
Claudia, quando eu tinha sua idade... eu era desorientada. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مثل سنك ، كنتُ فوضوية. |