"مثل فتاة صغيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como uma menina
        
    • como uma miúda
        
    • como uma rapariga
        
    Mas quando o Chuck está por perto, sinto-me como uma menina frágil. Open Subtitles ولكن كلما كان تشاك بالانحاء, أشعر تماما مثل فتاة صغيرة ضعيفة.
    Segundo, vais atirar o sutiã para o palco e gritar como uma menina. Open Subtitles ثانياً ، ستقومين برمي حمالة صدرك على المنصة وتصرخين مثل فتاة صغيرة
    E eu lamento não ter conseguido pô-lo a chorar como uma menina. Open Subtitles وآسفة أنّي لم أستطع جعله يبكي مثل فتاة صغيرة.
    Não consigo sequer dizer "mama" sem soltar uma risada como uma miúda. Open Subtitles "لا يمكنني حتى قول "أثداء صغيرة دون الضحك مثل فتاة صغيرة
    Mas se eu dissesse que o seu namorado está morto, você chorava como uma miúda. Open Subtitles و مع ذلك أذا أخبرتك أن صديقكِ الحميم مات سوف تبكين مثل فتاة صغيرة
    Ainda me lembro de ti, de joelhos, a tremer como uma rapariga. Open Subtitles ،لازلتُ أتذكّركَ، تجثو على رُكْبيتكَ وترتجف مثل فتاة صغيرة
    Tu começaste a chorar como uma menina de cinco anos. Open Subtitles لقد بدأت في البكاء مثل فتاة صغيرة في الخامسة من عمرها
    Ela pode ser uma predadora sexual, mas chora como uma menina. Open Subtitles أعني، رُبما قد تكون جنسياً مُدمرة ولكنّها تُكسر مثل فتاة صغيرة.
    Estava a pensar escrever um livro chamado "Breve história da vez em que fiz o Stephen Hawking chorar como uma menina." Open Subtitles كنت أفكر في كتابة كتاب بإسم لمحة تاريخية عن الوقت الذي جعلت به "ستيفن هوكينج" يبكي مثل فتاة صغيرة
    Por isso, se quiseres continuar a discutir e a choramingar como uma menina, então sugiro que partas. Open Subtitles لذا إن كنت ستستمر في الجدال والتذمر مثل فتاة صغيرة أقترح أن تغادر، فلسنا بحاجة إليك
    Quem é que chorava como uma menina no cemitério? Open Subtitles من كان يصرخ في المقبرة مثل فتاة صغيرة ؟
    Mas vou-me abaixo como uma menina. Open Subtitles لكنني أتحطم مثل فتاة صغيرة
    Não chore como uma menina. Open Subtitles لا تبكي مثل فتاة صغيرة
    As minhas pernas estão depiladas como uma menina. Open Subtitles ساقي محلوقة مثل فتاة صغيرة
    - Mentes como uma menina, Travis. Open Subtitles - تستلقي مثل فتاة صغيرة, ترافيس .
    - Eu ia voltar a ligar-lhe, mas vieste chorar para aqui como uma menina da escola, por isso... não liguei. Open Subtitles ولكن انت اتيت هنا ... تبكي مثل فتاة صغيرة, لذا !
    Choramingar como uma miúda. Open Subtitles النحيب مثل فتاة صغيرة في المدرسة
    Se mensagem for o Windows a gritar para o meu atendedor como uma miúda... Open Subtitles لو تعني بواسطة الرسالة فـ " ويندوز" كان يصرخ برعب في جهاز الرد الألي مثل فتاة صغيرة.
    Para de te comportares como uma miúda histérica e atende o telefone. Open Subtitles "مثل فتاة صغيرة مُختلّة عقليًّا وأجيبي على هاتفكِ."
    Palavra de honra, estás cada vez mais a portar-te como uma rapariga. Open Subtitles "أقسم لكِ "سكاويت تتصرفين مثل فتاة صغيرة طوال الوقت
    Ele fugiu como uma rapariga. Open Subtitles ولقد هرب مثل فتاة صغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus