"مثل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como na
        
    • Como no
        
    • Como em
        
    • como nos
        
    • ditado na
        
    • um ditado
        
    Proteger-me Como na última casa que estivemos? Open Subtitles للحِماية لي مثل في البيت بإِنَّنا كُنّا؟
    Tinham feridas sangrentas por cima e por baixo, tal Como na Crucificação. Open Subtitles هم كانوا ينزفون من مماثلين الجروح على القمة كعلى القاع. مثل في الصلب. - سكولي -
    Como no Pandemónio quando matei aquele demónio? Open Subtitles ماذا، مثل في حفلة الهرج و المرج عندما قتلت هذا الشيطان؟
    Ok, é Como no "Amor Sem Barreiras". Open Subtitles حسناً. ، هو مثل في القصة الغربيه
    Não, envergonhar-te Como em 1977, quando te apanharam a foder a tua prima. Open Subtitles لا، لا. الاحراج مثل في 77، عندما قبض عليك
    Não havia música romântica como nos filmes, por isso tive de murmurar. Open Subtitles ما كان هناك موسيقى رومانسيةَ مثل في الأفلامِ، لذا أنا كان لا بُدَّ أنْ أُهمهمَ.
    Também temos um ditado na Suíça. Open Subtitles عِنْدَنا مثل في سويسرا، أيضاً.
    - Como na nossa lua de mel quando me deixaste... - Isso nunca aconteceu. Open Subtitles .. مثل في شهر العسل عندما جعلتيني - هذا لم يحدث قط -
    Como na parte II onde ele morre e, depois, na parte III... Open Subtitles مثل في الجزء الثاني عندما مات وفي الجزء الثالث...
    - Como na gramática? Open Subtitles مثل في القواعدِ؟
    - Como na pornografia? Open Subtitles مثل في الدعارة؟
    - Como na festa, esta noite. Open Subtitles . مثل في الحفلة الليلة
    É Como na canção do Léo Ferré: Open Subtitles انها مثل في الأغنية فيري.
    É como, no trabalho, existe este tipo, o Earl e ele só faz asneiras, tão a ver? Open Subtitles الأمر مثل في العمل ، هناك رجل إسمه (إيرل) و هو فاشل حقا صح ؟
    Queremos que seja um número baixo, Como no golfe? Open Subtitles تُريدُ العددَ لِكي يَكُونَ منخفضَ , huh؟ مثل في الغولفِ؟
    Sim, Como no liceu, basquetebol. Open Subtitles مثل في الثانوية فريق كرة السلة
    Como, em caso de emergência nacional advinha quem ganha um lugar vago no helicóptero? Open Subtitles مثل في حالة الطواريء الدولية.. لا تعلمين أبداً من ينجو.
    Não foste para uma banda para ficar famoso Como em "Quase Famoso". Open Subtitles أنت لم تنضمّ للفرقة لتكون مشهورا (مثل في فيلم (آلموست فايموس
    Muito nostálgico, como nos velhos tempos Open Subtitles حنون جداً، مثل في الأوقاتِ القديمةِ
    Tal como nos filmes. Open Subtitles مثل في الأفلامِ.
    Há um ditado na minha terra. Open Subtitles أتعرفين، كان لديهم مثل في مدينتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus