Há algumas grandes descobertas como o vírus adeno-associado, que podiam funcionar muito depressa. | TED | هناك بعض الاكتشافات العظيمة، مثل فيروس الغدة المرتبطة، الذي كان يمكن أن ينتشر بسرعة شديدة. |
Viveu numa época em que o fascismo, como um vírus, como o vírus da sida, precisava de um hospedeiro para se espalhar. | Open Subtitles | و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز |
Porque este não foi o primeiro surto do Ébola e não será o último. Há muitos outros micróbios que estão à espera, como o vírus Lassa e outros. | TED | لأن هذا ليس أول وباء للإيبولا ولن يكون الأخير , ويوجد الكثير من الميكروبات الأخرى في الخارج منتظرين , مثل فيروس لاسا وأخرين |
Eu pensei que era uma lenda urbana como o vírus do Papiloma Humano. | Open Subtitles | خلتها كانت أسطورة مزعومة مثل فيروس الورم الحليمي البشري. {\cH5B5CFF\3cH0000FF} نوع من الفيروس الذي يسبب اليُثور في الأعضاء الجنسيّة _BAR_ _BAR_ |
Há uma nova esperança na terapia genética porque vírus como o vírus adeno-associado, que provavelmente todos nós temos, sem sentirmos quaisquer sintomas, têm sido usados em centenas de pacientes para introduzir genes no cérebro ou no corpo. | TED | سيكون هذا علاج جيني يمكن ان يتطور باستخدام اسلوب الفيروسات مثل فيروس " أدينو " والذي معظم من في القاعة هنا مصاب به ولكنه لا يحوي اية اعراض جانبية وهو يستخدم في علاج المئات من المرضى من اجل ايصال الجينات الى مناطق معينة من الجسد او الدماغ |