"مثل قطعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um pedaço
        
    • é como uma
        
    • como um bocado
        
    • como uma peça de
        
    Caso contrário, ainda estaria no clube, vendida, como um pedaço de carne. Open Subtitles لو ذلك لكنت أزال فى النادى أباع مثل قطعة لحم
    Ela é como um pedaço de moeda, você pensaria que ela era uma pequena flor de prata. Open Subtitles يبدو مثل قطعة من النقود, تظن أنه شبيه بزهرة من الفضه.
    Tu e o Curtis violaram a minha irmã, estrangularam-na e depois deixaram-na na floresta como um pedaço de lixo. Open Subtitles انت و كيرتس اغتصبتم اختى قمتوا بخنقها , ثم القيتموها فى الغابة مثل قطعة القمامة
    é como uma peça da história da humanidade. Open Subtitles انه مثل قطعة من صنع الإنسان قطعة كبيرة التاريخ.
    Não, se não se importar de ser classificado como um bocado de carne. Open Subtitles ليس إذا كنت لا تمانع في أن يتم تقييمك مثل قطعة من اللحم
    Eles torceram a tua alma como uma peça de roupa molhada. Open Subtitles إنهم يعصرون روحك مثل قطعة غسيل رطبة
    Agora não a tenho, foi-se como um pedaço de fruta velha. Open Subtitles وقد فسد الآن ، فسد مثل قطعة من الفواكة
    como um pedaço de papel num espeto. Open Subtitles مثل قطعة من الورق عند كتابة رسالة
    A voz dele era como um pedaço de linha de seda. Open Subtitles صوته كان مثل قطعة من خيط حرير,
    Você deixa-os pegar como um pedaço de carne de porco. Open Subtitles تركتهم يجعلونك مثل قطعة اللحم
    Estirada de costas, na mesa da administração como um pedaço de sushi. Open Subtitles مثل قطعة سوشي ياله من منظر
    O homem é como um pedaço de queijo. Open Subtitles الرجل مثل قطعة الجبنة
    Talvez seja como um pedaço de vidro. É suposto esperares... Open Subtitles لَرُبَّمَا هو مثل قطعة زجاج.
    como um pedaço de carne. Open Subtitles - مثل قطعة من اللحم - *مثيرة=*
    O cérebro é como uma placa de circuitos e impulsos, a Chloe e eu... Open Subtitles دماغك مثل قطعة دائرة كهربائية (يبعث المغناطيس أنا و (كلوي
    O casamento é como uma fatia de pão. Open Subtitles الزواج مثل قطعة البريد.
    Vão cortar o meu marido como um bocado de carne. Open Subtitles سيقومون بقطع زوجي مثل قطعة لحم
    Quando uma coisa natural, uma coisa que é feita de fibra celulósica, como um bocado de pão ou qualquer desperdício de comida, ou até mesmo um bocado de papel, quando uma coisa natural acaba no ambiente natural, degrada-se normalmente. TED في حالة وجود شيء طبيعي شي تم صنعه من الياف السيليلوز مثل قطعة خبز , او حتى اي بقايا طعام او حتى جزء من ورقة عندما ينتهي جزء من الطبيعة في بيئة طبيعية , فأنه يتحلل طبيعيا .
    Alguma vez vos sentis como uma peça de xadrez? Open Subtitles أتحس نفسكَ مثل قطعة شطرنج؟
    como uma peça de fruta? Open Subtitles مثل قطعة من الفواكة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus