Muito bem, aquilo é quase tão esquisito Como o que aconteceu na cama. | Open Subtitles | حسنا، وهذا هو تقريبا غريبة مثل ما حدث للتو على السرير. |
Nunca vi nada Como o que aconteceu hoje. | Open Subtitles | لم أرى شيئا قط مثل ما حدث اليوم |
É Como o que aconteceu em Bengasi. | Open Subtitles | أعرف ذلك ، صحيح ؟ إنه مثل ما حدث في "بنغازي" |
- Não, desapareceu. Tal como o local do nosso casamento. | Open Subtitles | لا ، لا ، فقد انتهى ذلك ، نوعاً ما مثل ما حدث بمكان زفافنا |
Aconteceu a mesma coisa, Tal como na piscina. | Open Subtitles | حدث لى نفس الشئ تماماً مثل ما حدث عند حمام السباحة |
É Como o que aconteceu com o MySpace há anos atrás. | Open Subtitles | MySpace أنها مثل ما حدث مع قبل تلك السنوات |
Como o que aconteceu ontem. | Open Subtitles | مثل ما حدث بالأمس |
Como o que aconteceu nas docas em Seattle. | Open Subtitles | "مثل ما حدث في أحواض السفن في"سياتل |
Como o que aconteceu com o Sigi. | Open Subtitles | مثل ما حدث مع زيغي |
Soou parecido Como o que aconteceu com a Sally. | Open Subtitles | بدا مثل ما حدث الى سالى |
Sim, Como o que aconteceu com a tua aplicação. Sim. | Open Subtitles | نعم, مثل ما حدث لتطبيقك |
Como o que aconteceu com a sua cliente anterior. | Open Subtitles | مثل ما حدث مع مريضتك السابق |
Cairão à tua frente, Tal como aconteceu com o teu pai. | Open Subtitles | سوف يحترقون ويسقطون أمامك، مثل ما حدث مع والدك |
A Glinda está disposta a sacrificar todas aquelas raparigas, Tal como a última vez. | Open Subtitles | الآن , غليندا مستعدة بتضحية كل أولئك الفتيات الصغيرات مثل ما حدث في المرة السابقة |
Sei que alguns de vocês, Tal como eu, já deixaram cair o telefone na cara. | TED | وأعرف أن بعضكم -تماماً مثل ما حدث لي- سقط هاتفهم هذا على وجههم. |
Tal como aconteceu ao Eddie quando foi acampar? | Open Subtitles | مثل ما حدث مع إيدي في رحلة التخييم ؟ |
Encontramos alguns inimigos, Tal como em Guantánamo. | Open Subtitles | صادفنا بعض القوات المعادية، مثل ما حدث في "غوانتانامو" |
Tal como tu e o Alan no carro. | Open Subtitles | مثل ما حدث بينك وبين (آلان) في السّيارة. |