"مثيرة للاهتمام" - Traduction Arabe en Portugais

    • interessante
        
    • interessantes
        
    • intrigante
        
    Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    Houve um concurso muito interessante organizado pela cidade finlandesa de Hämeenlinna. TED أجريت مسابقة مثيرة للاهتمام حقًا من قبل مدينة هامينلينا الفلندية.
    Isso é porque não tem um caso interessante há cinco minutos. Open Subtitles ذلك لأنه لم يحظَ بقضية مثيرة للاهتمام منذ خمسة دقائق
    Como apresentamos duas palavras escolhidas ao acaso, podem acontecer coisas interessantes. TED فقد تحدث أمور مثيرة للاهتمام. وهذا في الحقيقة فتح الباب
    Com a Carrie, conheceremos o círculo mais fechado e doadores interessantes. Open Subtitles مع كاري، يمكننا تلبية الداخلية الدائرة والجهات المانحة مثيرة للاهتمام.
    Como estamos com poucos pacientes, exactamente um paciente interessante, Open Subtitles وبما أننا مقتصرون على حالة واحدة مثيرة للاهتمام
    A primeira vítima, Jake Shepherd, tinha uma vida interessante, e o uso de interessante, no lugar da frase: Open Subtitles حسنا الضحية الاولى جايك شيبرد كان لديه حياة مثيرة للاهتمام و انا استخدم وصف مثير للاهتمام
    Mas acho que as coisas estão prestes a ficar interessante. Open Subtitles ولكن اعتقد ان الامور على وشك الحصول مثيرة للاهتمام.
    E era, mas percebi algo que o tornou interessante. Open Subtitles انها كذلك لكنني أدركت شيئا جعلها مثيرة للاهتمام
    Sim, tive um dia de loucos, mas teve um final interessante. Open Subtitles نعم,كان لدي يوم جنوني للغاية لكن فيه نهاية مثيرة للاهتمام
    É uma teoria interessante, mas tenho de apanhar um avião. Open Subtitles انها نظرية مثيرة للاهتمام لكن لدي رحلة لألحق بها
    Sabem, há uma passagem muito interessante dum livro de Paul Cohen, o historiador americano. TED اتعلمون .. هناك فقرة مثيرة للاهتمام في كتاب باول كوهين المؤرخ الامريكي
    A sua gestação ocorreu no corpo de uma ovelha vulgar, o que na verdade até suscita um problema biológico interessante. TED تم تحميلها في جسد خروف عادي، والذي يثير في الواقع مشكلة حيوية مثيرة للاهتمام.
    Foi aí que isto começou a ficar interessante. TED هنا بالنسبة لي، حصلت أشياء مثيرة للاهتمام حقًا.
    E isso é o que torna a vida muito interessante. TED وهذا ما يجعل الحياة مثيرة للاهتمام حقاً.
    Estás sempre a fugir quando as coisas começam a ficar interessantes, Open Subtitles أنت تهرب دائما عندما تبدا العلاقة ان تكوت مثيرة للاهتمام
    Está cheia de artigos antigos de cinema, poeirentos mas interessantes, e nem sequer tens de comprar nada. Open Subtitles إنه مليئ بالتذكارات السينمائية القديمة مُغبرة لكن مثيرة للاهتمام وليس عليكِ حتى شراء اي شئ
    Pesquisei as alterações climáticas durante dois anos para descobrir o que se poderia fotografar relativamente a isso que pudesse dar fotografias interessantes. Open Subtitles في قصة تغير المناخ، في محاولة معرفة ما تستطيع تصويره حول تغير المناخ من شأنها أن تجعل الصور مثيرة للاهتمام.
    Se ao menos tivesse a tua capacidade de não ver as coisas encontraria muitas coisas interessantes que talvez me tirassem deste tédio. Open Subtitles لو أني فقط أمتلك قدرتك على العمى كنت حينها سأجد الكثير من الأمور مثيرة للاهتمام وكنت سأستطيع التغلب على الملل
    De facto, desenvolvi algumas ferramentas interessantes para me ajudarem a lidar com este medo. TED في الحقيقة لقد طورت طرقاً مثيرة للاهتمام لتساعدني على التعامل مع هذا الخوف
    Que caso intrigante este, mon ami, não acha? Open Subtitles انها تبدو قضية مثيرة للاهتمام ألا ترى ذلك عزيزي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus